Traducción generada automáticamente

AMOR DE BARRIO
FERNANDOCOSTA (ES)
LIEBE AUS DEM VIEREL
AMOR DE BARRIO
Ich geh' um die Ecke zu deinem Haus und überquere den PlatzCojo la esquina pa tu casa y cruzo la plaza
Wo wir uns das erste Mal über WhatsApp trafenDonde quedamos la primera vez por WhatsApp
Wir gingen Kaffee trinken und deine roten Lippen in der TasseFuimo' a toma café y tus labios rojos en la taza
Der Glanz deiner Augen hinter den BrillenEl brillo de tus ojos tras las gafas
Ich will nicht, dass du dich stressen lässtNo quiero te agobies
Du warst diejenige, die anriefEras tú la que llamaba
Und du hast dich aufgeregt, als ich nicht antworteteY te rallaste cuando yo no te contestaba
Ich hab's dir erzählt und du hast mir nie geglaubt, es ist nichts passiertTe lo conté y no me creíste nunca paso nada
Und ich bat um Verzeihung mit schönen Blumen an deinem FensterY te pedí perdón con flores bonitas en tu ventana
Also bist du meine ZigeunerinAsí que tú eres mi gitana
Aus PorzellanDe porcelana
Für dich lass ich all die schlechten Dinge hinter mirPor ti me quito de todas las cosas malas
Du tust so hart, wenn du willst, und rufst mich nicht anTe haces la dura cuando quieres y no me llamas
Wie oft hab ich auf dich gewartet und du bist nicht gekommenCuántas veces te esperé y tú no llegabas
Ich suchte dich wie eine Katze in der MorgendämmerungTe busqué como un gato en la madrugada
Mit Augenringen, ohne Schlaf, barfuß und mit zerknitterter HautCon ojeras sin dormir descalzo y la piel arrugada
Sitzend auf der Bank, wo du mich geküsst hastSentao en aquel banco donde tú me besabas
Du hast dich versteckt, wenn deine Mutter vorbeikamTe escondías si tu madre pasaba
BabeBabe
Ich kann nicht ohne deine Liebe lebenNo puedo vivir sin your love
Du und ich sind Liebe aus dem ViertelTú y yo somos amor de barrio
Und nach all den JahrenY después de tantos años
Bitte ich dich nur, dassSolo te pido que
Baby, bewahre mir keinen GrollBaby no me guardes rencor
Denn ich werde alles Notwendige tunQue yo haré yo to' lo necesario
Nur um dich wiederzusehen und den Schaden zu behebenSolo pa' volver a verte y arreglar el daño
Mit dir fühle ich mich wie der WeltmeisterContigo yo me siento campeón del mundo
Du warst da, als ich tief fielTú estabas ahí cuando toque profundo
Verwandte sind gegangen, jetzt sind sie verstorbenSe fueron familiares ahora son difuntos
Aber trotzdem weiß ich, dass wir zusammen sindPero aún así yo sé que estando juntos
Wir werden all diese Hindernisse überwinden, BabySaltaremos todos esos baches baby
Ich bin nicht aus Miami, aber ich fühle mich wie TracyNo soy de Miami pero I feel like tracy
Du weißt, dass ich mit dir verrückt werdeSabes que contigo I'm going crazy
Bereit für das Geld, ich lass die Mädels links liegenPuesto para el money yo paso de las babys
Ich höre deine Stimme und gewinne den Glauben zurückEscucho tu voz y recupero la fe
Wie Christus, wenn er mit mir spricht, fühle ich mich gesegnetComo Cristo cuando me habla yo me siento bless
Früher kamen wir nicht mal bis zum MonatsendeAntes no llegábamos ni a fin de mes
Jetzt gehen wir aus dem Kaufhaus und zum JapanerAhora salimos del corte inglés y pa'l'japonés
Also mach dir keine Sorgen, wir leiden nicht mehrAsí que estate tranquila que ya no sufrimos
Es war nicht Zufall, noch SchicksalQue no fue por azar, ni tampoco destino
Jedes Jahr, das vergeht, verbessern wir uns wie WeinQue cada año que pasa mejoramos como el vino
Und wir sind an dem Ort, den wir gewählt habenY que estamos en el sitio que elegimos
Ich kann nicht ohne deine Liebe lebenNo puedo vivir sin your love
Du und ich sind Liebe aus dem ViertelTú y yo somos amor de barrio
Und nach all den JahrenY después de tantos años
Bitte ich dich nur, dassSolo te pido que
Baby, bewahre mir keinen GrollBaby no me guardes rencor
Denn ich werde alles Notwendige tunQue yo haré yo to' lo necesario
Nur um dich wiederzusehen und den Schaden zu behebenSolo pa' volver a verte y arreglar el daño
Tausend Nächte ohne SchlafMil noches sin dormir
Je weiter du dich entfernst, desto mehr liebe ich dichCuanto más te alejas más te quiero
Unsere Liebe kann man nicht mit Geld kaufenNuestro amor no lo compra el dinero
Und wenn ich ehrlich binY si te soy sincero
Werde ich dich nicht anlügenNo te voy a mentir
Ich will nicht wieder streitenYa no quiero discutir de nuevo
Und von vorne anfangen müssenY tener que empezar desde 0
Ich kann nicht ohne deine Liebe lebenNo puedo vivir sin your love
Du und ich sind Liebe aus dem ViertelTú y yo somos amor de barrio
Und nach all den JahrenY después de tantos años
Bitte ich dich nur, dassSolo te pido que
Baby, bewahre mir keinen GrollBaby no me guardes rencor
Denn ich werde alles Notwendige tunQue yo haré yo to' lo necesario
Nur um dich wiederzusehen und den Schaden zu behebenSolo pa' volver a verte y arreglar el daño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FERNANDOCOSTA (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: