Traducción generada automáticamente

NO ME LLORES (part. Natos)
FERNANDOCOSTA (ES)
DON'T CRY FOR ME (feat. Natos)
NO ME LLORES (part. Natos)
I don’t know how I can have so little shameNo sé cómo puedo tener tan poca vergüenza
To come with stories, to ask you for answersDe venir con cuentos, de pedirte cuentas
I don’t know how I want you to understand meNo sé cómo quiero que me entiendas
If silence is my mother tongueSi el silencio es mi lengua materna
When you want to leave, close the door tightCuando quieras irte, cierra bien la puerta
Throw me the letters, hand me the ropeTírame las cartas, ténsame la cuerda
I only have fines and open woundsSolo tengo multas y heridas abiertas
I’ll make it short, think bad and get it rightTe la via’ hacer corta, piensa mal y acierta
Dead presidents, colorful bridgesPresidentes muertos, puentes de colores
A collection of mistakes and Rolex watchesColección de errores y de Rolex
I’m 33 like the FreemasonsTengo 33 como masones
Now my castles in the air are mansionsAhora mis castillos en el aire son mansiones
I have no reason, nor do I have reasons leftNo tengo razón, ni me quedan razones
Just give me problems and I’ll turn them into songsTu dame problemas que los convierto en canciones
I invest in stocks, but I don’t have sharesInvierto en bolsa, pero no tengo acciones
I need a vacation from my vacationsNecesito vacaciones de mis vacaciones
Hit rock bottom, I can’t get out of the pitToque fondo no puedo salir del foso
Playing against the mirror like a liarJugando contra el espejo al mentiroso
And living on the edge is dangerousY es que vivir tan al filo es peligroso
It’s better to be envied than to be enviousEs mejor ser envidiado que envidioso
Wolves in sheep's clothing don’t roll with meLobos con piel de cordero no van conmigo
I’m a tiger dressed like a crocodileSoy un tigre vestido de cocodrilo
The last bullet spent and I’m still aliveSe gastó la última bala y sigo vivo
You can buy expensive clothes but not stylePuedes comprar ropa cara pero no estilo
Don’t cry for meNo me llores
'Cause I already cried for youPorque ya lloré por ti
I made a thousand mistakesTuve mil errores
But I swear I learnedPero te juro que aprendí
I bring you flowersTe traigo flores
So you don’t forget about mePa’ que no te olvides de mi
If I ever lied to youQue si alguna vez te mentí
I had my reasonsTuve mis razones
I hear your voice and my skin tinglesEscucho tu voz y se me eriza la piel
Like when Marcos died, feels like it was yesterdayComo cuando murió Marcos, parece que fue ayer
Cancer took him, I don’t believe in fate anymoreSe lo llevó el cáncer ya no creo en el destino
Every December I still remember himTodos los diciembres me sigo acordando de él
With a virgin on my skin and a cross on my chestCon una virgen en la piel y una cruz en el pecho
I know very well what I’ve done, that’s why I’m like a roofYo sé muy bien lo que hecho por eso es que como techo
I have a thousand problems, but I think of you and speed upProblemas tengo mil, pero pienso en ti y acelero
And I thought money cures everythingY yo que pensaba que todo lo cura el dinero
What’s passed has passed and even though it hurts to thinkQue ya ha pasado y aunque me duela pensarlo
I had the world ahead, I said I’m going to tryTenía el mundo delante dije voy a intentarlo
Even though this backpack I carry weighs me downAunque me pese esta mochila que cargo
And these moments are hard and bitterY estos momentos sean duros y amargos
Sometimes I swallow sand, sometimes it rains saltA veces trago arena, a veces llueve sal
I roll the dice to see what comes up and everything goes wrongTiro los dados a ver que sale y todo sale mal
Cheers to my family, freedom for my broSalud pa’ mi familia, liberta’ a mi carnal
I don’t want to see him behind glass againNo quiero volver a verlo tras un cristal
Emotional hangover and I didn’t even drink yesterdayResaca emocional y eso que ayer ni tomé
I wish I could go back to when I drove without a licenseOjalá volver a cuando conducía sin carnet
If I let you down, I’m sorry, hands together and amenSi te fallé desolé manos juntas y amén
Until you forgive me, I’ll be your hostageHasta que me perdones yo seré tu rehén
There’s a light at the end, it only shines on me sometimesHay una luz al fondo, solo me alumbra a veces
It comes out early in the morning, late when it gets darkSale de madrugada tarde cuando anochece
I ask it to save me if it wants me to prayLe pido que me salve si quiere que le rece
That my family gets what they deserveQue no le falte a mi familia lo que se merece
Don’t cry for meNo me llores
'Cause I already cried for youPorque ya lloré yo por ti
I made a thousand mistakesTuve mil errores
But I swear I learnedPero te juro que aprendí
I bring you flowersTe traigo flores
So you don’t forget about mePa’ que no te olvides de mi
If I ever lied to youQue si alguna vez te mentí
I had my reasonsTuve mis razones
Don’t cry for meNo me llores
'Cause I already cried for youPorque ya lloré yo por ti
I made a thousand mistakesTuve mil errores
But I swear I learnedPero te juro que aprendí
I bring you flowersTe traigo flores
So you don’t forget about mePa’ que no te olvides de mi
If I ever lied to youQue si alguna vez te mentí
I had my reasonsTuve mis razones




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FERNANDOCOSTA (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: