Traducción generada automáticamente

RUMBO FIJO
FERNANDOCOSTA (ES)
STEADY COURSE
RUMBO FIJO
I don't even know (I don't even know)Yo ya no sé (yo ya no sé)
What I'm gonna do (what I'm gonna do)Qué voy a hacer (qué voy a hacer)
If you're not here (if you're not here)Si tú no estás (si tú no estás)
I don't even know (I don't even know)Yo ya no sé (yo ya no sé)
What I'm gonna do (what I'm gonna do)Qué voy a hacer (qué voy a hacer)
If you're not hereSi tú no estás
Hey, hey, bro, BlasfemOye, oye, hermano, Blasfem
Get that shit off meQuítame esa mierda
I wanna get my shit together, motherfuckerMe quiero poner bien hijo de puta
Pu-pu-pu! Pu-pu-pu!¡Pu-pu-pu! ¡Pu-pu-pu!
Fernando, you ain't who you used to beFernando, no eres el que eras
You don't sing like you did in MalamaneraYa no cantas como en Malamanera
You don't remember Zerdos and DiamantesYa no te acuerdas de Zerdos y Diamantes
I liked your old songs way betterMe gustaban más las canciones de antes
What?What?
The big shots from Spain just showed upLlegaron los papis, los más duros de Spain
They got hooked on my rhymes like they were cocaineSe engancharon con mis rimas como con la cocaine
I got a couple of angels, not talking about LATengo un par dе ángeles, no hablo de LA
Like CJ: Here we go againComo CJ: Hеre we go again
I got a few homies who turned out fakeTengo un par de panas que salieron rana
Started with booze and then the weedEmpezaron con alcohol y la marihuana
First it was the fafa, then the XanaxPrimero con la fafa, luego los Xanax
They sold out their mom for a little bit of cashVendieron a su mama por medio de escama
The kids in the club selling pillsLos niños en la disco vendiendo pills
We grew up with the party, the wreckage, and the dealsNos criamos con la party, la ruina y los deals
Let’s hit the after party on the hillVámonos de after para la hill
When you were making a hundred, we were making a thousandCuando tú estabas haciendo cien hacíamos mil
How do I explain that I'm from the island?Cómo explicarte que yo soy isleño
The whole world spins when I light up the bluntQue to' el mundo se gira cuando prendo el leño
Everyone's asking: why do I win the prize?Todos se preguntan: ¿por qué gano el premio?
'Cause I've been blessed since I was a little kidPorque yo estoy bendecido desde muy pequeño
So, baby, tonight there's a vibeAsí que, baby, esta noche hay feeling
Pop the bottles and light up the PhilliesDestapen las botellas y prendan los Phillie'
The blunts of weed, the stacks of cashLos blones de yerba, las pacas de mili
The kids on the bikes are doing wheeliesLos niños con la moto están colgando wheelie
There are a few things I gotta explainHay un par de cosas que debo explicar
It's not the same to shoot as to see them comingNo es lo mismo disparar que verlas llegar
I was working in Ibiza, broke as hellYo estaba currando en Ibiza en banca rota
While they were judging me, they were sniffing cokeMientras me criticaban, ellos huelían coca
They only brag about the materialEllos solo fardan de lo material
The chain shines but it's just metalLa cadena les reluce pero es de metal
The car they drive is a rentalEl coche que manejan pone car rental
I bought my grandma a hospital bedYo le he compra'o a mi abuela una cama de hospital
I cry in the hood, I don't cry in the limoYo lloro en el barrio, no lloro en la limo
The streets know where we come fromLa calle ya sabe de dónde venimos
Mine are pit bulls, yours are pugsLos míos son pitbulls, los tuyos carlinos
Mine are real, yours are fake, yeahLos míos reales, los tuyos del chino, yeah
It's like putting Cristiano in recessEs como meter a Cristiano en el recreo
Everyone knows I’d win, but it looks badTodo el mundo sabe que le gano pero queda feo
So I cover my eyes and pretend I don't seePor eso me tapo los ojos y hago que no veo
I let them rap while I don’t rapLes dejo que rapeen mientras que yo no rapeo
I don’t want anyone to get too smartNo quiero que ninguno se pase de listo
'Cause the one who acts up gets left blindQue el que se pase de verga lo dejamos bizco
I'm warning you, it’s not unexpectedTe estoy avisando, no es de imprevisto
'Cause next year we’re dropping an albumPorque el año que viene sacamos disco
Fuck that shitFuck that shit
Fernando, you ain't who you used to beFernando, no eres el que eras
You don't sing like you did in MalamaneraYa no cantas como en Malamanera
A few years ago I had no steady courseHace unos años no tenía rumbo fijo
Now I'm thinking about having a kidAhora me planteo el tener un hijo
It's hard to find balanceEs difícil encontrar el equilibro
Seeing family behind the glassVer a familiares detrás del vidrio
If it weren't for music, I'd be in prisonSi no fuera por la música estaría en presidio
Rapping saved me from suicide, for realA mí lo de rapear me salvó del suicidio, for real



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FERNANDOCOSTA (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: