Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.472
LetraSignificado

I Warned You

TE AVISÉ

I warned you when you fought with your ex and made her cry backstageTe avisé cuando peleaste con tu exnovia y la hiciste llorar delante del camerino
She was crying, while you were the one out with whores while she dreamed of youLloraba ella, cuando fuiste tú el que se fue de putas mientras ella soñaba contigo
I warned you when at the gig you spat at the sound guyTe avisé cuando en el bolo le escupiste al técnico de sonido
I got tired of warning you so many times, at that moment you stopped being my friendMe cansé de avisarte tantas veces, en ese instante dejaste de ser mi amigo

I warned you when I saw you on TV and you didn’t let your own brother speakTe avisé cuando te vi por la tele y no dejaste hablar ni a tu propio hermano
When you paid for that girl to drop her charges in court (oh)Cuando pagaste para que esa piba retirara su denuncia del juzgado (ay)
I warned you when you lost your house for abusing whores and gramsTe avisé cuando perdiste la casa por abusar de putas y gramos
Don’t go on the show, in case they ask you, 'How much do you make?' Broncano (haha)No vayas al programa, por si te pregunta ¿Cuánto ganas? Broncano (jaja)

Your girlfriends warned you, that no matter how much they put up with you, they’re not your property (broski)Tus novias te avisaron, que por más que te aguantaron, no son de tu propiedad (broski)
You isolated them from all their friends to manipulate them at your willLas aislabas de to' sus amigas para manipularlas a tu voluntad
It started as a fan, seemed like a good plan, an activist rapper (oh)Empezó como una fan, le pareció un buen plan, un rapero activista (ay)
She didn’t imagine that the abuse was disguised as feminismNo se imaginaba que el maltrato venía disfrazado de feminista

I’m warning you again from me and my peopleVuelvo a avisarte de mi parte y de mi gente
That if you talk about my kid, you’ll end up in a dumpster (son of a bitch)Que si hablas de mi hijo, acabas dentro de un contenedor (hijo de puta)
And if you want, I’ll give you a time and placeY si quieres te doy hora y sitio
In Albaicín you don’t have the guts (prr, pussy)En el Albaicín no tienes valor (prr, pussy)

I warned you and you went for another (another)Te lo avisé y te pusiste otra (otra)
I warned you and you fell for the mistake (oh)Te lo avisé y caíste en el error (ay)
If you play with fire, you’ll burn fastSi juegas con fuego te quemas deprisa
And the one who warns isn’t a traitor (paw)Y el que avisa no es traidor (paw)

Traitor, eh, traitorTraidor, eh, traidor
You’re an expert at twisting thingsEres especialista en darle la vuelta a las cosas
But that’s not gonna help you this timePero eso no te va a servir de nada esta vez
Because now I’m the one who’s gonna explain why no one wants you aroundPorque ahora voy a ser yo el que va a explicar por qué ya nadie te quiere cerca
Now everyone’s gonna know how despicable you areAhora todo el mundo va a saber lo despreciable que eres
But really, first-hand, hold on, hold onPero de verdad, de primera mano, agárrate, agárrate

Do you think I’m gonna be scared of that shit you threw?¿Te crees que voy a asustarme de esa mierda que tiraste?
Do you think I’m gonna back down?¿Crees que voy a achicarme?
Sorry, it’s way too lateLo siento, es demasia'o tarde
I’m not a groupie, you can’t abuse me (prr)Yo no soy una groupie, no puedes abusarme (prr)

Now it’s my turn, son of a bitch, hold the pressureAhora es mi turno, hijo de puta, aguanta la presión
We’re taking off soon, buckle upEn poco despegamos, ponte el cinturón
All the harm you’ve done and the damage you’ve causedTodo el mal que has hecho y el daño que has causado
Is nothing compared to the damage I’m gonna do to youNo es nada comparado con el daño que voy a hacerte yo

Slob, narcissist, manipulator, toxic, insecure, and jealousBaboso, narcisista, manipulador, tóxico, inseguro y celoso
I know you’re listening, nervousSé que me escuchas nervioso
You’d sell your soul, but you don’t have a piece leftVenderías tu alma, pero no te queda ni un trozo
You’re a junkie, pretending to be a porn actor (haha)Eres un yonqui, vas de actor porno (jaja)

You have no charisma, you have a disorderNo tienes carisma, tienes un trastorno
I have your ex on the phoneTengo en el teléfono a tu ex
And she says you gave her serious diseases in her pussyY dice que le pegaste enfermedades graves en el coño
Abuser of the weak, cock suckerAbusador de débiles, comeollas

Abuse me in the street, let’s see if you have the ballsAbusa de mí en la calle, a ver si tienes polla
Your 88 pounds last as long as you do high on coke with a hard-onTus 40 kilos me duran lo que duras tú puesto de coca con la polla dura
Hey, bag of bones, I’m backEy, saco de huesos, he vuelto
Why don’t you call me and we’ll settle this?¿Por qué no me llama' y lo dejamo' resuelto?

To confront me, you don’t have the gutsPa' encararte conmigo no los tienes bien puestos
You only confront kids at the airport (haha)Tú solo te encaras con niños en el aeropuerto (jaja)
You’ve overdosedTe has pasado de dosis
Your ribs, spine, and tailbone are showing (bravo)Se te marcan las costillas, la columna y el coxis (bravo)

Tell everyone that by getting high with junkiesDile a todo el mundo que al drogarte con yonquis
You gave all your friends tuberculosis (prr)Le pegaste a todos tus amigos tuberculosis (prr)
I wonder: And on your tour, where’s Granada?Yo me pregunto: ¿Y en tu gira dónde está Granada?
They hate you from Zaidín to Chana (dude)Te odian desde el Zaidín a la Chana (papi)

How can I be your son?¿Cómo voy a ser tu hijo?
If you forced all your ex-girlfriends to have abortionsSi obligaste a todas tus exnovias para que abortaran
Women, women, more women (oh)Mujeres, mujeres, más mujeres (ay)
Stop naming them, because none of them want you (no)Deja de nombrarlas, porque ninguna te quiere (no)
You act like a communist, but you love the chelesVas de comunista, pero te encantan los cheles

That’s why you never paid Blas what you owe himPor eso nunca le pagaste a Blas lo que le debes
Nothing is what it seems, pay attention to the bossNada es lo que parece, presta atención al jefe
Stop repeating that you helped me two thousand timesDeja de repetir que me ayudaste dos mil veces
You think you’re God multiplying wine and fishTe piensas que eres Dios multiplicando vino y peces

Humility is like silence: You mention it and it disappearsLa humildad es como el silencio: La nombra' y desaparece
I didn’t leave because of the charges, false, I left beforeNo me fui por las denuncias, falso, yo me fui antes
When I saw you getting high with your mom in frontCuando te vi drogarte con tu madre delante
Your team went to another hotel just to avoid seeing youTu equipo se iban a otro hotel por tal de no verte
I couldn’t even stand you, not even high on pillsYo ni ciego de pastilla' era capaz de aguantarte

You’ve taken three months to make me a dissLlevas tres meses pa' hacerme una tira'era
You don’t take that long to unzip your pantsNo tardas tanto en bajarte la cremallera
Sue me, it’s the only thing you have leftDenúnciame, es lo único que te queda
No one wants you anymore, this is the end of your careerYa nadie te quiere, aquí termina tu carrera

This is the last time I waste my breath on youEsta es la última vez que gasto mi saliva contigo
It doesn’t matter what you make up, assholeDa igual lo que inventes, cabrón
What you’ve done can’t be erasedLo que has hecho no se borra

Hey, and remember somethingEy, y recuerda algo
The guilty one is still guilty even if they serve their sentenceEl culpable sigue siendo culpable aunque pague su condena
So drop that poor me actAsí que deja el rollito ese de pobrecito
Because here, the victim isn’t you.Porque aquí la víctima no eres tú


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FERNANDOCOSTA (ES) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección