Traducción generada automáticamente

dona da razão
Fernando Daniel
owner of reason
dona da razão
I know that sometimes I try to give more than what you ask of meSei que às vezes eu procuro dar mais que aquilo que me pedes
I want to give everything but I don't really know what you wantQuero dar tudo mas nem sei bem o que queres
It's not easy to understandNão é fácil compreender
You know that sometimes you pretend everything is fineSabes que às vezes tu fazes de conta que está tudo bem
But I know you better than anyoneMas eu conheço-te bem melhor que ninguém
And I still try to understandE ainda tento compreender
With you, deep down it's always like thisContigo no fundo é sempre assim
Everything changes but nothing changes around hereTudo muda mas nada muda por aqui
Time passes, love eventually fades awayO tempo passa, o amor acaba por sair
And I don't know how to live like thisE eu não sei viver assim
With you, deep down it's always like thisContigo no fundo é sempre assim
Everything changes but nothing changes around hereTudo muda mas nada muda por aqui
Owner of reason, I apologizeDona da razão, eu peço perdão
I just don't know what I saw in youÉ que eu não sei o que vi em ti
You know that sometimes you reveal too muchSabes que às vezes tu denuncias demais
You say we're the same but we're so differentDizes que somos iguais mas somos tão diferentes
And you don't understandE tu não percebes
You see everything the way you wantTu vês tudo como queres
I like staying at home, you like dining outEu sou de ficar em casa, tu és de jantar fora
I don't even know if my mom wants to see you as a daughter-in-lawEu nem sei se a minha mãe te quer ver como nora
I'm easy-going, and you're a dilemmaEu sou descomplicado, e tu és um dilema
You're all drama, I'm more into moviesTu és só teatro, eu sou mais de cinema
With you, deep down it's always like thisContigo no fundo é sempre assim
Everything changes but nothing changes around hereTudo muda mas nada muda por aqui
Time passes, love eventually fades awayO tempo passa, o amor acaba por sair
And I don't know how to live like thisE eu não sei viver assim
With you, deep down it's always like thisContigo no fundo é sempre assim
Everything changes but nothing changes around hereTudo muda mas nada muda por aqui
Owner of reason, I apologizeDona da razão, eu peço perdão
I just don't know what I saw in youÉ que eu não sei o que vi em ti
I don't know, I don't knowEu não sei, eu não sei
What I saw in youO que vi em ti
(What I saw in you)(O que vi em ti)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: