Traducción generada automáticamente

Se Eu (part. Melim)
Fernando Daniel
Wenn ich könnte (feat. Melim)
Se Eu (part. Melim)
Wenn ich die Zeit anhalten könnteSe eu pudesse parar
Jetzt sofortO tempo agora
Und nur wir zweiE sermos só nós
Stundenlang redenA falar por horas
Ich würde deine Hand nehmenEu pegava na tua mão
Um mich an die Vergangenheit zu erinnernPara lembrar o passado
Als ich nicht wussteQuando não sabia
Dass ich dich an meiner Seite wollteQue te queria do meu lado
Und wenn ich sageE se eu disser
Dass all die Lieder, die ich schriebQue as canções todas que fiz
Von dir handelnFalam sobre ti
Und?E então?
Wollen wir beide, ja oder nein?Somos dois a querer, sim ou não?
Es gibt so viel zu sagenHá tanto por dizer
Ich verstehe, dass die Zeit, die uns trennteEntendo que o tempo que nos afastou
Uns hierher zusammengebracht hatAcabou por nos juntar aqui
Und wenn du willstE se você quiser
An die Zukunft denkenPensar no futuro
Die Distanz tauschenTrocar a distância
Gegen einen sicheren OrtPor um lugar seguro
Du würdest meine Hand nehmenTu pegava minha mão
Mit neuen PlänenCom novos planos
Von vorne anfangenComeçarmos do zero
Nach all den JahrenDepois de tantos anos
Und wenn ich sageE se eu disser
Dass all die Lieder, die ich schriebQue as canções todas que eu fiz
Von dir handelnFalam sobre ti
Und?E então?
Wollen wir beide, ja oder nein?Somos dois a querer, sim ou não?
Es gibt so viel zu sagenHá tanto por dizer
Ich verstehe, dass die Zeit, die uns trennteEntendo que o tempo que nos afastou
Uns hierher zusammengebracht hatAcabou nos juntando aqui
Und wenn ich sageE se eu disser
Dass all die Lieder, die ich schriebQue as canções todas que fiz
Von dir handelnFalam sobre ti
Und?E então?
Wollen wir beide, ja oder nein?Somos dois a querer, sim ou não?
Es gibt so viel zu sagenHá tanto por dizer
Ich verstehe, dass die Zeit, die uns trennteEntendo que o tempo que nos afastou
Uns hierher zusammengebracht hatAcabou por nos juntar aqui
Und?E então?
Wollen wir beide, ja oder nein?Somos dois a querer, sim ou não?
Es gibt so viel zu sagenHá tanto por dizer
Ich verstehe, dass die Zeit, die uns trennteEntendo que o tempo que nos afastou
Uns hierher zusammengebracht hatAcabou por nos juntar aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: