Traducción generada automáticamente

Voltamos Juntos
Fernando Daniel
Regresamos Juntos
Voltamos Juntos
No sé ni por dónde empezarNem sei, como começar
Cómo decirteComo te dizer
Pasé todo el tiempo esperandoPassei, o tempo a esperar
Para volver a vertePra te voltar a ver
Sé que para ti este año no es igualEu sei que pra ti este ano não é igual
Me gustaría tanto que no fuera asíGostava tanto que não fosse assim
Sé que me callé cuando te hicieron dañoSei que me calei, quando te fizeram mal
Ahora puedes confiar en míAgora podes confiar em mim
Ahora puedes confiar en mí (confía)Agora podes confiar em mim (confia)
Estoy aquí en tu puertaEu estou aqui a tua porta
Solo tiene sentido si es contigoSó faz sentido se for contigo
Ya nada más importaJá nada mais importa
Estar aquí, ser tu amigoEstar aqui, ser teu amigo
Si es para volver, regresamos juntos (vamos)Se é pra voltar, voltamos juntos (vamos)
Reiniciamos, lo damos todo (vamos)Recomeçamos, damos tudo (vamos)
No te suelto ni un minutoEu não te largo um minuto
Si es para volver, regresamos juntos (si es para volver, regresamos juntos)Se é pra voltar, voltamos juntos (se é pra voltar, voltamos juntos)
Pensé en las clases de historiasPensei, nas aulas de histórias
Y en historias sin finE histórias sem fim
Recordé el toque de salidaLembrei, do toque de saída
Cuando esperabas por míQuando esperavas por mim
Compartimos los libros e incluso los bolígrafosDividimos os livros e até as canetas
Guardaste la camiseta que olvidéGuardas-te a camisola que esqueci
Tengo tus confidencias en mi cabezaTenho os teus desabafos, na minha cabeça
Y una silla libre para tiE uma cadeira livre pra ti
Siempre hay una silla libre para tiHá sempre uma cadeira livre pra ti
Estoy aquí en tu puertaEu estou aqui a tua porta
Solo tiene sentido si es contigoSó faz sentido se for contigo
Ya nada más importaJá nada mais importa
Que estar aquí, ser tu amigoQue estar aqui, ser teu amigo
Si es para volver, regresamos juntos (vamos)Se é pra voltar, voltamos juntos (vamos)
Reiniciamos, lo damos todo (vamos)Recomeçamos, damos tudo (vamos)
No te suelto ni un minutoEu não te largo um minuto
Si es para volver, regresamos juntos (si es para volver, regresamos juntos)Se é pra voltar, voltamos juntos (se é pra voltar, voltamos juntos)
Toc, toc, ven acá (vamos)Truz, truz anda dai (bora)
Siempre juntos a partir de aquíSempre juntos a partir daqui
Espero lo que sea necesarioEu espero o que for preciso
Solo dame una sonrisaDá-me só um sorriso
Cuéntame todo, y ya estoy avisado (sí)Conta-me tudo, e fico já de sobreaviso (yes)
No es fácil, pero cree por miedoNão é fácil, mas acredita por medo
Que no te fallaré, y haré lo correctoQue não te falho, e faço aquilo que é correto
No me estorben, no me dejes quedarme quietoNão me atrapalhem, não me deixes ficar quieto
Cuenta con mi empatía y afectoConta com a minha empatia e afeto
Cree, estoy aquí en tu puertaAcredita, estou aqui a tua porta
Estoy aquí en tu puertaEu estou aqui a tua porta
Solo tiene sentido si es contigoSó faz sentido se for contigo
Ya nada más importaJá nada mais importa
Que estar aquí, ser tu amigoQue estar aqui, ser teu amigo
Si es para volver, regresamos juntos (vamos)Se é pra voltar, voltamos juntos (vamos)
Reiniciamos, lo damos todo (vamos)Recomeçamos, damos tudo (vamos)
No te suelto ni un minutoEu não te largo um minuto
Si es para volver, regresamos juntos (si es para volver, regresamos juntos)Se é pra voltar, voltamos juntos (se é pra voltar, voltamos juntos)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: