Traducción generada automáticamente

Voltamos Juntos
Fernando Daniel
On revient ensemble
Voltamos Juntos
Je ne sais même pas par où commencerNem sei, como começar
Comment te le direComo te dizer
J'ai passé le temps à attendrePassei, o tempo a esperar
De te revoir enfinPra te voltar a ver
Je sais que pour toi cette année n'est pas pareilleEu sei que pra ti este ano não é igual
J'aurais tant aimé que ce ne soit pas comme çaGostava tanto que não fosse assim
Je sais que je me suis tu, quand on t'a fait du malSei que me calei, quando te fizeram mal
Maintenant tu peux me faire confianceAgora podes confiar em mim
Maintenant tu peux me faire confiance (fais-moi confiance)Agora podes confiar em mim (confia)
Je suis là, devant ta porteEu estou aqui a tua porta
Ça n'a de sens que si c'est avec toiSó faz sentido se for contigo
Rien d'autre n'a d'importanceJá nada mais importa
Que d'être ici, être ton amiEstar aqui, ser teu amigo
Si c'est pour revenir, on revient ensemble (on y va)Se é pra voltar, voltamos juntos (vamos)
On recommence, on donne tout (on y va)Recomeçamos, damos tudo (vamos)
Je ne te lâche pas une minuteEu não te largo um minuto
Si c'est pour revenir, on revient ensemble (si c'est pour revenir, on revient ensemble)Se é pra voltar, voltamos juntos (se é pra voltar, voltamos juntos)
J'ai pensé aux cours d'histoirePensei, nas aulas de histórias
Et aux histoires sans finE histórias sem fim
Je me suis rappelé du momentLembrei, do toque de saída
Quand tu m'attendaisQuando esperavas por mim
On partageait les livres et même les stylosDividimos os livros e até as canetas
Tu as gardé le pull que j'ai oubliéGuardas-te a camisola que esqueci
J'ai tes confidences dans ma têteTenho os teus desabafos, na minha cabeça
Et une chaise libre pour toiE uma cadeira livre pra ti
Il y a toujours une chaise libre pour toiHá sempre uma cadeira livre pra ti
Je suis là, devant ta porteEu estou aqui a tua porta
Ça n'a de sens que si c'est avec toiSó faz sentido se for contigo
Rien d'autre n'a d'importanceJá nada mais importa
Que d'être ici, être ton amiQue estar aqui, ser teu amigo
Si c'est pour revenir, on revient ensemble (on y va)Se é pra voltar, voltamos juntos (vamos)
On recommence, on donne tout (on y va)Recomeçamos, damos tudo (vamos)
Je ne te lâche pas une minuteEu não te largo um minuto
Si c'est pour revenir, on revient ensemble (si c'est pour revenir, on revient ensemble)Se é pra voltar, voltamos juntos (se é pra voltar, voltamos juntos)
Toc, toc, viens par ici (allez)Truz, truz anda dai (bora)
Toujours ensemble à partir d'iciSempre juntos a partir daqui
J'attends ce qu'il fautEu espero o que for preciso
Donne-moi juste un sourireDá-me só um sorriso
Raconte-moi tout, et je suis déjà en alerte (ouais)Conta-me tudo, e fico já de sobreaviso (yes)
Ce n'est pas facile, mais crois-moi par peurNão é fácil, mas acredita por medo
Que je ne te lâche pas, et que je fais ce qui est justeQue não te falho, e faço aquilo que é correto
Ne me dérange pas, ne me laisse pas rester làNão me atrapalhem, não me deixes ficar quieto
Comptez sur mon empathie et mon affectionConta com a minha empatia e afeto
Crois-moi, je suis là, devant ta porteAcredita, estou aqui a tua porta
Je suis là, devant ta porteEu estou aqui a tua porta
Ça n'a de sens que si c'est avec toiSó faz sentido se for contigo
Rien d'autre n'a d'importanceJá nada mais importa
Que d'être ici, être ton amiQue estar aqui, ser teu amigo
Si c'est pour revenir, on revient ensemble (on y va)Se é pra voltar, voltamos juntos (vamos)
On recommence, on donne tout (on y va)Recomeçamos, damos tudo (vamos)
Je ne te lâche pas une minuteEu não te largo um minuto
Si c'est pour revenir, on revient ensemble (si c'est pour revenir, on revient ensemble)Se é pra voltar, voltamos juntos (se é pra voltar, voltamos juntos)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: