Traducción generada automáticamente
Justa Causa
Fernando e Franco
Por una buena razón
Justa Causa
Ella se arregla toda, se pone su mejor vestido,Ela se arruma toda, põe seu melhor vestido,
pentea su cabello, se maquilla solo para salir contigo.penteia o cabelo, faz a maquiagem só pra sair contigo.
Pero ella siente la falta de un poco de cariñoMas ela sente falta de um pouco de carinho
de escuchar bajito al oído: ¡amor, estás hermosa!de ouvir baixinho no pé do ouvido: amor cê ta linda hein!
Pero de ti no escucha nada,Mas de você não ouve nada,
pasa por ella y ni siquiera se da cuenta.passa por ela e nem repara.
Y ella lava tu ropa e incluso hace tu café.E ela lava suas roupas e faz até o seu café.
Ella se entrega por completo y ni siquiera recibe un gracias, ¿no?Ela se doa inteira e nem um obrigado ela recebe né?
Y luego te quejarás, cuando ella ya no quiera abrazarte,E ai cê vai reclamar, quando ela não quiser mais te abraçar,
cuando quiera salir sola, entonces dirás que está tan fría.quando ela quiser sair sozinha, ai cê vai dizer que ela tá tão fria.
Y te molestarás, cuando sea indiferente.E vai achar ruim, quando for indiferente.
Ella te diga en tu caraEla disser na tua frente
que el amor se acabó y fue por una buena razón que te dejóque o amor acabou e foi por justa causa que ela te deixou
uouououou.. fue por una buena razón...uouououou.. foi por justa causa...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando e Franco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: