Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 334

Das Lächeln des Sommers

Fernando Express

Letra

La sonrisa del verano

Das Lächeln des Sommers

Desde el cielo cayó la lluvia cuando te vi,Vom Himmel fiel Regen als ich dich sah,
hiciste nada, simplemente estabas allíhast gar nichts gesagt, du warst nur einfach da
y parecía que tu corazón estaba lejos de aquí.und es schien, als wär' dein Herz weit fort von hier.
Estabas tan perdida, tu cabello mojado,Du warst so verloren, dein Haar war nass,
te pregunté: ¿te falta algo?ich sagte zu dir: Sag, fehlt dir irendwas?
Y entonces me enamoré por completo de ti.Und dann hab' ich mich total verliebt in dich.

Porque la sonrisa del veranoDenn das Lächeln des Sommers
estaba en tus ojos,war in deinen Augen,
celestes para siempre,himmelblau für immer,
un brillo dorado,ein goldener Schimmer,
como la luz del sol.wie Sonnenschein.
Y la sonrisa del veranoUnd das Lächeln des Sommers
encantó mi corazón,hat mein Herz verzaubert,
tu mirada me prometió,mir verprach dein Blick,
esta vez la felicidaddiesmal wird das Glück
será eterna.unvergänglich sein.

Miré a mi alrededor, ya no llovía más,Ich schaute mich um, es kein Regen mehr,
como si un milagro hubiera ocurrido.als wenn ein Wunder geschehen wär'.
Solo la luz del sol entraba en mi corazón.Nur der Sonnenschein fiel in mein Herz hinein.
Cuando nos tocamos, el verano comenzó,Als wir zwei uns berührten, fing der Sommer an,
y supe que podía confiar en ti,und ich wusste, dass ich dir vertrauen kann,
los ojos no mienten, sentiste como yo.Augen lügen nicht, du hast gefühlt wie ich.

Porque la sonrisa del veranoDenn das Lächeln des Sommers
estaba en tus ojos,war in deinen Augen,
celestes para siempre,himmelblau für immer,
un brillo dorado,ein goldener Schimmer,
como la luz del sol.wie Sonnenschein.
Y la sonrisa del veranoUnd das Lächeln des Sommers
encantó mi corazón,hat mein Herz verzaubert,
tu mirada me prometió,mir verprach dein Blick,
esta vez la felicidaddiesmal wird das Glück
será eterna.unvergänglich sein.

La sonrisa del verano, el calor del anhelo,Das Lächeln des Sommers, die Wärme der Sehnsucht,
las estrellas del amor nos iluminan.die Sterne der Liebe leuchten uns.

Porque la sonrisa del veranoDenn das Lächeln des Sommers
estaba en tus ojos,war in deinen Augen,
celestes para siempre,himmelblau für immer,
un brillo dorado,ein goldener Schimmer,
como la luz del sol.wie Sonnenschein.
Y la sonrisa del veranoUnd das Lächeln des Sommers
encantó mi corazón,hat mein Herz verzaubert,
tu mirada me prometió,mir verprach dein Blick,
esta vez la felicidaddiesmal wird das Glück
será eterna.unvergänglich sein.

Tu mirada me prometió,Mir verprach dein Blick,
esta vez la felicidaddiesmal wird das Glück
será eterna.unvergänglich sein.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Express y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección