Traducción generada automáticamente
Apocalipse 22
Fernando Nunes & Thaynara Nunes
Apocalipsis 22
Apocalipse 22
E, he aquí que pronto vengo, y mi recompensa conmigoE, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo
Para dar a cada uno según sus obrasPara dar a cada um segundo a sua obra
Bienaventurados son aquellos que lavan sus ropas en la sangre del corderoBem-aventurados são aqueles que lavam suas vestes no sangue do cordeiro
Para que tengan derecho al árbol de la vidaPara que tenham o direito a árvore-da-vida
E, he aquí que pronto vengo, y mi recompensa conmigoE, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo
Para dar a cada uno según sus obrasPara dar a cada um segundo a sua obra
Bienaventurados son aquellos que lavan sus ropas en la sangre del corderoBem-aventurados são aqueles que lavam suas vestes no sangue do cordeiro
Para que tengan derecho al árbol de la vidaPara que tenham o direito a árvore-da-vida
Yo soy el Alfa y el Omega, el principio y el fin, el primero y el últimoEu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, o primeiro e o fim
Yo soy el Alfa y el Omega, el principio y el fin, el primero y el últimoEu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, o primeiro e o fim
Pero quedarán afuera los perros y los hechicerosMas, ficarão de fora os cães e os feiticeiros
Y los que se prostituyen, y los homicidas, y los idólatrasE os que se prostituem, e os homicidas, e os idólatras
Y cualquiera que ama y comete la mentiraE qualquer que ama e comete a mentira
Yo, Jesús, envié a mi ángelEu, Jesus, enviei o meu anjo
Para dar testimonio de estas cosas en las iglesiasPara vos testificar estas coisas nas igrejas
Yo soy la raíz y el linaje de DavidEu sou a raiz e a geração de Davi
La brillante estrella de la mañanaA resplandecente estrela da manhã
Y el Espíritu y la esposa dicen: VenE o Espírito e a esposa dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem
Y quien tiene sed, vengaE quem tem sede, venha
Y quien quiera, tome gratuitamente del agua de la vidaE quem quiser, tome de graça da água da vida
Y el Espíritu y la novia dicen: VenE o Espírito e a noiva dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem
Y el Espíritu y la novia dicen: VenE o Espírito e a noiva dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem
Y el Espíritu y la novia dicen: VenE o Espírito e a noiva dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem
Y el Espíritu y la novia dicen: VenE o Espírito e a noiva dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem
Y el Espíritu y la novia dicen: VenE o Espírito e a noiva dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem
Y el Espíritu y la novia dicen: VenE o Espírito e a noiva dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem
Y el Espíritu y la novia dicen: VenE o Espírito e a noiva dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem
Y el Espíritu y la novia dicen: VenE o Espírito e a noiva dizem: Vem
Y quien oye, diga: VenE quem ouve, diga: Vem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Nunes & Thaynara Nunes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: