Traducción automática

Eu e Você
Fernando & Sorocaba
Moi et Toi
Eu e Você
Les heures passentHoras vão passando
Les jours, les mois, les annéesDias, meses, anos
Et ce qui n'était rien devient une relationE o que era nada vai virando relação
Depuis que je t'ai vuDesde que eu te vi
Cette nuit-là, j'ai ouvert la porte du salon de mon cœurDaquela noite abri a porta da sala de estar do coração
Te connaître a valu le coup, tu m'as complété, tu as rempliTe conhecer valeu, me completou, preencheu
L'espace en moi qui était à la taille de ton amourO espaço em mim que era do tamanho seu
Si tout a un prix, peut-être que l'adresseSe tudo tem seu preço talvez o endereço
Le bonheur a coïncidé avec le tien et le mienA felicidade coincidiu com o seu e o meu
Combien de fois j'ai pleuré pour mes problèmesQuantas vezes chorei com meus problemas
Mais j'ai vu en toi la paix dans les longs coups de filMas vi em você a paz nos longos telefonemas
Si ce n'était pas un vrai sentimentSe não fosse sentimento verdadeiro
On ne serait pas fait pour marcher ensembleA gente não daria certo
Des mois sans la chaleur d'un câlinMeses a fio sem o calor de um abraço
Mais dans la distance, le vide n'a pas dénoué notre lienMas na distância o vazio não desatou nosso laço
Quand on aime, on trouve toujours un moyenQuando a gente ama sempre dá um jeito
De se voir, d'être près l'un de l'autreDe se ver, de estar por perto
Il y avait une raison, un long désirHavia um porquê, um longo querer
Qui donnait un nom à notre histoire, moi et toi !Que dava nome a nossa história, eu e você!
Moi et toi !Eu e você!
Je veux t'envelopper de mon amourQuero envolver-te com meu amor
Je veux te dire à quel point je suis heureuxQuero dizer-te que feliz estou
Le monde doit le savoirO mundo tem que saber
Dieu t'a fait pour moi, m'a fait pour toiDeus te fez pra mim, me fez pra você
Ça a valu toutes les luttes qu'on a traversées ensembleValeu todas as lutas que passamos juntos
Le jour est arrivé, celui dont on rêvaitChegou o dia que a gente sonhou
De notre joie, qui nous a réalisésDa nossa alegria, que nos realizou
Les actions parlent plus que les motsAtitudes falam mais que palavras
Bien plus que les plansBem mais do que planos
Et aujourd'hui, je te conduis vers l'autelE hoje eu te levando pro altar
Je te dis je t'aimeEstou dizendo te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando & Sorocaba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: