Traducción generada automáticamente

Gaveta
Fernando e Sorocaba
Tiroir
Gaveta
Quand la plage oubliera la merQuando a praia se esquecer do mar
Et que la mer abandonnera les vaguesE o mar desistir das ondas
Les vagues vont se calmerAs ondas vão se acalmar
Et peu à peu laisser la plancheE aos poucos vão deixar a prancha
Ce jour-là, je vais t'oublierNesse dia eu vou te esquecer
Quand la planche oubliera les piedsQuando a prancha esquecer dos pés
Et que les pieds ne laisseront pas de tracesE os pés não deixarem pegadas
Les traces ne seront pas des vestigesPegadas não serão vestígios
De quelqu'un qui a croisé notre cheminDe alguém que cruzou nossa estrada
Ce jour-là, je vais t'oublierNesse dia eu vou te esquecer
Tu doutes, hein ? Fais gaffeTá duvidando, é? Cuidado
Car je t'oublie et tu tombes de ton chevalQue eu te esqueço e você cai do cavalo
Tu te crois supérieur, hein ? ProfiteTá se achando, é? Aproveita
Car un jour je t'oublierai dans le tiroirQue um dia eu te esqueço na gaveta
Car un jour je t'oublierai dans le tiroirQue um dia eu te esqueço na gaveta
Quand la lune oubliera le soleilQuando a lua se esquecer do sol
Le soleil ne laissera pas de chance à l'ombreO sol não der chance pra sombra
Et l'ombre laissera le cocotierE a sombra deixar o coqueiro
Juste là où le hamac balanceBem onde a rede balança
Ce jour-là, je vais t'oublierNesse dia eu vou te esquecer
Quand le hamac oubliera le ballonQuando a rede se esquecer da bola
Le ballon que le gardien n'atteint pasA bola que o goleiro não alcança
Le cri oubliera le butO grito esquecer do gol
Et le but restera bloqué dans la gorgeE o gol parar bem na garganta
Ce jour-là, je vais t'oublierNesse dia eu vou te esquecer
Tu doutes, hein ? Fais gaffeTá duvidando, é? Cuidado
Car je t'oublie et tu tombes de ton chevalQue eu te esqueço e você cai do cavalo
Tu te crois supérieur, hein ? ProfiteTá se achando, é? Aproveita
Car un jour je t'oublierai dans le tiroirQue um dia eu te esqueço na gaveta
Car un jour je t'oublierai dans le tiroirQue um dia eu te esqueço na gaveta
Tu doutes, hein ? Fais gaffeTá duvidando, é? Cuidado
Car je t'oublie et tu tombes de ton chevalQue eu te esqueço e você cai do cavalo
Tu te crois supérieur, hein ? ProfiteTá se achando, é? Aproveita
Car un jour je t'oublierai dans le tiroirQue um dia eu te esqueço na gaveta
Dans le tiroirNa gaveta
Quand la plage oubliera la merQuando a praia se esquecer do mar
Et que la mer abandonnera les vaguesE o mar desistir das ondas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando e Sorocaba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: