Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 934
Letra

Séparation

Separação

Mieux comme çaMelhor assim
On ne s'entendait plus très bienA gente já não se entendia muito bem
Et les disputes étaient devenues si courantesE a discussão já era coisa tão comum
Il y avait tant d'indifférence dans ton regardE havia tanta indiferença em teu olhar

Mieux comme çaMelhor assim
À quoi bon faire semblant si tu n'as plus d'amourPra que fingir se você já não tem amor
Si tes désirs ne me cherchent plusSe teus desejos já não me procuram mais
Si en vérité, pour toi, je ne suis déjà plus personneSe na verdade pra você eu já não sou ninguém

De tout cœurDe coração
Ce que je veux le plus, c'est que tu sois heureuseO que eu mais quero é que você seja feliz
Que quelqu'un d'autre réussisse à te donner ce que je n'ai pas faitQue outro consiga te fazer o que eu não fiz
Que tu aies tout ce que tu as rêvéQue você tenha tudo aquilo que sonhou

Mais parsMas vá embora
Avant que la douleur ne blesse encore plus mon cœurAntes que a dor machuque mais meu coração
Avant que je ne meure en m'humiliant par passionAntes que eu morra me humilhando de paixão
Et que je me mette à genoux en te suppliant de rester avec moiE me ajoelhe te implorando pra ficar comigo

Ne dis plus rienNão diz mais nada
La douleur est à moi, je peux le supporter, crois-moiA dor é minha, eu me aguento pode crer
Même si je dois pleurer pour apprendreMesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Comment t'oublierComo esquecer você

Mieux comme çaMelhor assim
On ne s'entendait plus très bienA gente já não se entendia muito bem
Et les disputes étaient devenues si courantesE a discussão já era coisa tão comum
Il y avait tant d'indifférence dans ton regardE havia tanta indiferença em teu olhar

Mieux comme çaMelhor assim
À quoi bon faire semblant si tu n'as plus d'amourPra que fingir se você já não tem amor
Si tes désirs ne me cherchent plusSe teus desejos já não me procuram mais
Si en vérité, pour toi, je ne suis déjà plus personneSe na verdade pra você eu já não sou ninguém

De tout cœurDe coração
Ce que je veux le plus, c'est que tu sois heureuseO que eu mais quero é que você seja feliz
Et que quelqu'un d'autre réussisse à te donner ce que je n'ai pas faitE que outro consiga te fazer o que eu não fiz
Et que tu aies tout ce que tu as rêvéE que você tenha tudo aquilo que sonhou

Mais parsMas vá embora
Avant que la douleur ne blesse encore plus mon cœurAntes que a dor machuque mais meu coração
Avant que je ne meure en m'humiliant par passionAntes que eu morra me humilhando de paixão
Et que je me mette à genoux en te suppliant de rester avec moiE me ajoelhe te implorando pra ficar comigo

Ne dis plus rienNão diz mais nada
La douleur est à moi, je peux le supporter, crois-moiA dor é minha, eu me aguento pode crer
Même si je dois pleurer pour apprendreMesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Comment t'oublierComo esquecer você

Escrita por: Jose Augusto / Paulo Sérgio Valle. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando e Sorocaba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección