Traducción generada automáticamente

Adeus, Tristeza
Fernando Tordo
Adieu, Tristesse
Adeus, Tristeza
Dans ma vie, j'ai eu des applaudissements et des échecsNa minha vida tive palmas e fracassos
J'ai été l'amertume faite notes et rythmesFui amargura feita notas e compassos
Il m'est arrivé d'être sur scène derrière le rideauAconteceu-me estar no palco atrás do pano
J'avais la promesse d'un contrat d'un anTive a promessa de um contrato por um ano
L'entretien qui était bon, ne s'est pas concrétiséA entrevista que era boa, não saiu
Et mon avenir a été ce que l'on a vuE o meu futuro foi aquilo que se viu
Dans ma vie, j'ai eu des baisers et des coupsNa minha vida tive beijos e empurrões
J'ai oublié la faim lors d'un banquet d'illusionsEsqueci a fome num banquete de ilusões
Je n'ai pas compris la plupart des amoursNão entendi a maior parte dos amores
J'ai juste réalisé que certains laissaient beaucoup de douleursSó percebi que alguns deixaram muitas dores
J'ai fait des chansons que finalement personne n'a entenduesFiz as cantigas que afinal ninguém ouviu
Et mon avenir a été ce que l'on a vuE o meu futuro foi aquilo que se viu
Adieu tristesse, à bientôtAdeus tristeza, até depois
Je t'appelle triste car je sens qu'entre nous deuxChamo-te triste por sentir que entre os dois
Il n'y a plus rien à faire ou à discuterNão há mais nada para fazer ou conversar
Il est temps de finirChegou a hora de acabar
Il est temps de finirChegou a hora de acabar
Dans ma vie, j'ai fait des voyages aller-retourNa minha vida fiz viagens de ida e volta
J'ai chanté de tout en étant un chanteur libreCantei de tudo por ser um cantor à solta
Tout doucement, dans un couplet pour commencerDevagarinho, num couplé para começar
Avec beaucoup de force dans le refrain qui est populaireCom muita força no refrão que é popular
Mais encore une fois, le triste sort ne m'a pas souriMas outra vez a triste sorte não sorriu
Et mon avenir a été ce que l'on a vuE o meu futuro foi aquilo que se viu
Dans ma vie, j'ai toujours été un autre quelconqueNa minha vida fui sempre um outro qualquer
C'était si facile, il suffisait juste de choisirEra tão fácil, bastava apenas escolher
Me choisir moi, je pensais que c'était de la vanitéEscolher-me a mim, pensei que isso era vaidade
Mais c'est du passé, je ne suis pas meilleur mais je suis vraiMas já passou, não sou melhor mas sou verdade
Je ne suis pas ici pour souffrir, mais pour vivreNão ando cá para sofrer, mas para viver
Et mon avenir sera ce que je veux.E o meu futuro há-de ser o que eu quiser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Tordo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: