Traducción generada automáticamente
Cadê Você
Fernando
¿Dónde estás tú?
Cadê Você
¡Ah! ¿Por qué te convertiste en un camino perdido para mí?Ah! Por que fostes pra mim um caminho perdido?
Un camino con tu forma de serUm caminho com seu jeitinho
Con tu fraganciaCom seu cheirinho
Tan perdido y hermosoTão perdido e lindo
Fui un forastero en tu caminoFui um forasteiro em sua estrada
Vagabundo de tu cariñoAndarilho de seu carinho
En los rincones de las malditas víasNas riscas das vias danadas
Besaba tu cuerpo desnudoSeu corpo nu eu beijava
Yo bailaba con alegríaEu sambava com alegria
En este camino en el que vivíaNessa estrada em que vivia
Giraba, giraba...Girava, girava...
Sin preocuparme por dónde parabaSem preocupar por onde eu parava
Y si hacía fríoE se fizesse frio
Causando escalofríos en mi almaCausando em minha alma um arrepio
Tú llegabas con un abrazo tuyo, una mantaVocê chegava com um abraço seu, um cobertor
Todo cálido y doloroso de tu amorTodo quente e doloroso de seu amor
Esta ternura, que en ti perduraEsta ternura, que em ti perpetua
Debe ser recordada y honradaDeve ser lembrada e honrada
Quiero encontrarte por la ciudadQuero te reencontrar pela cidade
Revivir tiempos, matar la nostalgiaReviver tempos, matar a saudade
¡Ah! ¡Mi amor!Ah! Meu amor!
¿Dónde está mi amor?Onde está o meu amor?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: