Traducción generada automáticamente
Teorema
Marco Ferradini
Theorem
Teorema
Nimm eine Frau, sag ihr, dass du sie liebstPrendi una donna dille che l'ami
Schreib ihr LiebesliederScrivile canzoni d'amore
Schick ihr Rosen und GedichteMandale rose e poesie
Gib ihr auch dein HerzblutDalle anche spremute di cuore
Lass sie sich immer wichtig fühlenFalla sempre sentire importante
Gib ihr das Beste, was du hastDalle il meglio del meglio che hai
Versuch ein zärtlicher Liebhaber zu seinCerca di essere un tenero amante
Sei immer da, löse ihre ProblemeSii sempre presente, risolvile i guai
Und sei dir sicher, dass sie dich verlassen wirdE sta sicuro che ti lascerà
Wer zu sehr geliebt wird, gibt keine Liebe zurückChi è troppo amato amore non dà
Und sei dir sicher, dass sie dich verlassen wirdE sta sicuro che ti lascerà
Wer weniger liebt, ist stärker, das weiß manChi meno ama è più forte si sa
Nimm eine FrauPrendi una donna
Behandle sie schlechtTrattala male
Lass sie stundenlang auf dich wartenLascia che ti aspetti per ore
Meld dich nicht und wenn du sie anrufstNon farti vivo e quando la chiami
Mach es, als wäre es ein GefallenFallo come fosse un favore
Lass sie fühlen, dass sie unwichtig istFa sentire che è poco importante
Dosier gut Liebe und GrausamkeitDosa bene amore e crudeltà
Versuch ein zärtlicher Liebhaber zu seinCerca di essere un tenero amante
Doch außerhalb des Bettes keine GnadeMa fuori dal letto nessuna pietà
Und dann wirst du sehen, dass sie dich lieben wirdE allora sì vedrai che t'amerà
Wer weniger geliebt wird, gibt dir die LiebeChi è meno amato l'amore ti dà
Und dann wirst du sehen, dass sie dich lieben wirdE allora sì vedrai che t'amerà
Wer weniger liebt, ist stärker, das weiß manChi meno ama è più forte si sà
Nein, lieber Freund, ich stimme nicht zu!No caro amico non sono d'accordo!
Du redest wie ein verletzter MannParli da uomo ferito
Guter Kerl!Pezzo di pane!
Sie ist gegangen und du hast nicht widerstandenLei se n'è andata e tu non hai resistito
Es gibt keine Gesetze der LiebeNon esistono leggi d'amore
Sei einfach, wer du bistBasta essere quello che sei
Lass die Tür deines Herzens offenLascia aperta la porta del cuore
Und du wirst sehen, dass eine Frau schon nach dir suchtE vedrai che una donna è già in cerca di te
Ohne Liebe, was ist ein Mann?Senza l'amore un uomo che cos'è?
Darüber wirst du mit mir einig seinSu questo sarai d'accordo con me
Ohne Liebe, was ist ein Mann?Senza l'amore un uomo che cos'è?
Das ist das einzige Gesetz, das es gibtE' questa l'unica legge che c'è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Ferradini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: