Traducción generada automáticamente
Teorema
Marco Ferradini
Théorème
Teorema
Prends une femme, dis-lui que tu l'aimesPrendi una donna dille che l'ami
Écris-lui des chansons d'amourScrivile canzoni d'amore
Envoie-lui des roses et des poèmesMandale rose e poesie
Donne-lui aussi des jus de cœurDalle anche spremute di cuore
Fais-la toujours se sentir importanteFalla sempre sentire importante
Donne-lui le meilleur de ce que tu asDalle il meglio del meglio che hai
Essaie d'être un tendre amantCerca di essere un tenero amante
Sois toujours là, résous ses tracasSii sempre presente, risolvile i guai
Et sois sûr qu'elle te quitteraE sta sicuro che ti lascerà
Celui qui est trop aimé n'aime pasChi è troppo amato amore non dà
Et sois sûr qu'elle te quitteraE sta sicuro che ti lascerà
Celui qui aime le moins est le plus fort, tu saisChi meno ama è più forte si sa
Prends une femmePrendi una donna
Traite-la malTrattala male
Laisse-la t'attendre des heuresLascia che ti aspetti per ore
Ne donne pas de nouvelles et quand tu l'appellesNon farti vivo e quando la chiami
Fais-le comme si c'était un serviceFallo come fosse un favore
Fais-lui sentir qu'elle est peu importanteFa sentire che è poco importante
Dose bien amour et cruautéDosa bene amore e crudeltà
Essaie d'être un tendre amantCerca di essere un tenero amante
Mais hors du lit, aucune pitiéMa fuori dal letto nessuna pietà
Et alors oui, tu verras qu'elle t'aimeraE allora sì vedrai che t'amerà
Celui qui est moins aimé donne de l'amourChi è meno amato l'amore ti dà
Et alors oui, tu verras qu'elle t'aimeraE allora sì vedrai che t'amerà
Celui qui aime le moins est le plus fort, tu saisChi meno ama è più forte si sà
Non, cher ami, je ne suis pas d'accord !No caro amico non sono d'accordo!
Tu parles comme un homme blesséParli da uomo ferito
Pauvre type !Pezzo di pane!
Elle est partie et tu n'as pas tenu le coupLei se n'è andata e tu non hai resistito
Il n'existe pas de lois d'amourNon esistono leggi d'amore
Il suffit d'être qui tu esBasta essere quello che sei
Laisse la porte de ton cœur ouverteLascia aperta la porta del cuore
Et tu verras qu'une femme est déjà à ta rechercheE vedrai che una donna è già in cerca di te
Sans l'amour, un homme, qu'est-ce que c'est ?Senza l'amore un uomo che cos'è?
Là-dessus, tu seras d'accord avec moiSu questo sarai d'accordo con me
Sans l'amour, un homme, qu'est-ce que c'est ?Senza l'amore un uomo che cos'è?
C'est la seule loi qui existe.E' questa l'unica legge che c'è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Ferradini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: