Traducción generada automáticamente
Aironi
Marco Ferradini
Garzas
Aironi
Es bonito tener un amigo,E' bello avere un amico,
un amigo con quien hablarun amico e starci a ragionare
ser quien eres,essere quello che sei,
sin vergüenza, sin miedo de quedar malsenza pudore, paura di starti a sputtanare
quizás poder contarlemagari potergli raccontare
de los fracasos, o de cuando estás a punto de ahogartedegli insuccessi, o di quando stai per annegare
en este mar de convenciones,in questo mare di convenzioni,
que nos obliga a esconderche ci costringe a nascondere
nuestras emociones.le nostre emozioni.
Hablar del trabajo,Parlare di lavoro,
de las satisfacciones incluso cuando no las hay,delle soddisfazioni anche quando non ci sono,
poder decir todo lo que se te pasa por la cabezapoter dire tutto quello che ti passa per la testa
sin fingir, sin hacer como sisenza bleffare, fare finta
para ti siempre fuera una fiesta.che per te è sempre festa.
Qué bonito lograr decir,Che bello riuscire a dire,
que ríes, que lloras,che ridi, che piangi,
que a veces tienes ganas de morir,che qualche volta hai voglia di morire,
que te conmueves recordando a alguien;che ti commuovi ricordando qualcuno;
abrir el corazónaprire il cuore
como no lo has hecho con nadie.come non hai fatto on nessuno.
Luego contarse las mujeresPoi raccontarsi le donne
sinceramente sin exagerar,sinceramente senza esagerare,
de cuántas veces en una nochedi quante volte in una notte
lograste hacer el amorsei riuscito a far l'amore
y cuántas en cambio habías terminadoe quante invece avevi finito
antes incluso de empezar.prima ancora di cominciare.
Será nuestra naturaleza,Sarà la nostra natura,
este orgullo encerrado en los pantalonesquesto orgoglio chiuso dentro i pantaloni
o quizás el peso de esta culturao forse il peso di sta' cultura
que nos deja en el suelo,che ci lascia a terra,
con la nariz siguiendo a las garzas.col naso a seguire gli aironi.
Será nuestra naturaleza,Sarà la nostra natura,
este orgullo encerrado en los pantalonesquesto orgoglio chiuso dentro i pantaloni
o quizás el peso de esta culturao forse il peso di sta' cultura
que nos deja en el suelo,che ci lascia a terra,
con la nariz siguiendo a las garzas.col naso a seguire gli aironi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Ferradini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: