Traducción generada automáticamente
Spade nella roccia
Marco Ferradini
Espadas en la roca
Spade nella roccia
Ser o no ser, ese es el problemaEssere o non essere, questo è il problema
somos grandes actoressiamo grandi attori
sabemos estar en escena,sappiamo stare in scena,
cada uno interpreta su guionognuno recita il suo copione
hoy eres el protagonista,oggi tu sei il protagonista,
pero mañana un extra sin nombre.ma domani una comparsa senza nome.
Nuestro éxito siempre radica en adaptarnosQuesto nostro riuscirci sempre ad adattare
entrar en un papel y saber interpretarloentrare in una parte e saperla interpretare
puede causar algunos problemas,puo' fare sorgere qualche problema,
porque cada día construyesperché ogni giorno costruisci
un eslabón de tu cadena.un anello della tua catena.
Todos somos prisioneros de nuestra propia caraSiamo tutti prigionieri della nostra bella faccia
nos guste o no,che ci piaccia oppure non ci piaccia,
un día somos el mar, otro una gotaun giorno siamo il mare un altro goccia
somos el recipiente que nos contiene,siamo il recipiente che ci alloggia,
somos muchas espadas en la roca.siamo tante spade nella roccia..
No se cuentan las banderas que hemos ondeado,Non si contan le bandiere che abbiamo sventolato,
en el transcurso de una vida cuántas máscaras hemos usadonel corso di una vita quante maschere indossato
sabemos fingir sinceridadsappiamo fingere sincerità
pero es un juego que todos jugamos,ma è un gioco che giochiamo tutti,
y todos juegan con dignidad.e tutti giocano con dignità.
Todos somos prisioneros de dos ojos de mujerSiamo tutti prigionieri di due occhi di ragazza
de una religión o de una raza,di una religione o di una razza,
un día somos sol, otro lluvia,un giorno siamo sole un altro pioggia,
somos el recipiente que nos contiene,siamo il recipiente che ci alloggia
somos muchas espadas en la roca.siamo tante spade nella roccia.
Día y noche, blanco y negroDay and night, black and white
de día Jackill, de noche Hide,di giorno Jackill di notte Hide,
Día y noche, blanco y negroDay and night, black and white
quién eres realmente, no lo sabes.chi sei veramente non lo sai.
Esta vida es un teatro,Questa vita è un teatro,
siempre en escena debemos estar,sempre in scena tocca stare,
aplausos o abucheos puedes recibirapplausi oppure fischi puoi pigliare
pero hay algo que no se puede aprenderma una cosa non si può imparare
y ninguna arte nos podrá enseñare nessun'arte ci potrà insegnare.
a fingir o no fingir amar.a fingere o non fingere d'amare.
Día y noche, blanco y negroDay and night, black and white
de día Jackill, de noche Hide.di giorno Jackill di notte Hide.
Día y noche, blanco y negroDay and night, black and white
quién eres realmente, no lo sabes.chi sei veramente non lo sai.
Día y noche, blanco y negroDay and night, black and white
de día Jackill, de noche Hide,di giorno Jackill di notte Hide,
Día y noche, blanco y negroDay and night, black and white
quién eres realmente, no lo sabes.chi sei veramente non lo sai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Ferradini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: