Traducción generada automáticamente
Strada Di Fuoco
Marco Ferradini
Calle de Fuego
Strada Di Fuoco
Verás genteVedrai gente
que se detiene sin gasolina,li ferma senza benzina,
con los neumáticos, el ánimo por los sueloscon le gomme, il morale per terra
y sin embargo se levanta y camina.eppure si alza e cammina.
Otra gente en cambioAltra gente invece
despreocupada y segura,disinvolta e sicura,
que tiene dentro una determinación, una fuerzache ha dentro una grinta, una forza
que causa envidia y miedo.da fare invidia e paura.
Gente con una marcha adicionalGente con una marcia supplementare
pero por recorrer y arriesgar,ma da percorrere e rischiare,
otra con un motoraltra con un motore
que no quiere arrancar.che non vuole andare.
Entra en el juegoEntra nel gioco
en esta calle de fuego,in questa strada di fuoco,
acelerando hasta alcanzar velocidad.accelerando fin quando hai raggiunto velocità.
Cuando estás en la pistaQuando sei in pista
no te puedes reservarnon ti puoi risparmiare
pero debes darte por completo,ma fino in fondo ti devi dare,
es la vida que se consume en dos horasè la vita che bruci in due ore
corriendo para llegar,correndo per arrivare,
siendo el ganador.essere il vincitore.
Las ambicionesLe ambizioni
no conquistan el corazón,non conquistano il cuore,
y a los veinte años puedes pedirle todo a tu motor.e a vent'anni puoi chiedere tutto al tuo motore.
No te distraigas al volante, no dudesNon distrarti al volante, non esitare
cuando estás a punto de adelantar;quando stai per superare;
en la jungla de asfaltonella giungla d'asfalto
cada error es fatal.ogni errore è fatale.
Entra en el juegoEntra nel gioco
en esta calle de fuego,in questa strada di fuoco,
nadie puede detenertenessuno ti può fermare
por exceso de velocidad.per eccesso di velocità.
Cuando estás en la pista no te puedes reservar,Quando sei in pista non ti puoi risparmiare,
pero rueda a rueda debes lucharma ruota a ruota devi lottare
y serás el ganador porque,e sarai il vincitore perché,
corres con más valentíacorri con più coraggio
y también con el corazón.e anche col cuore.
Y entoncesE allora
entra en esta calle de fuegoentra in questa strada di fuoco
donde pones en juego tu vida...dove la vita ti metti in gioco…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Ferradini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: