Traducción generada automáticamente

À la une
Jean Ferrat
En primera plana
À la une
Es un gran programa sobre temas socialesC'est une émission formidable sur les problèmes de société
Donde los héroes y los villanos te hablan librementeOù des héros et des minables vous parlent en toute liberté
¿Son víctimas? ¿Son culpables? Esta noche vamos a empezarSont-ils victimes sont-ils coupables, ce soir voici pour commencer
Algunos mafiosos formidables que están abandonando las escuelas secundariasQuelques racketteurs redoutables qui font la sortie des lycées
Se sentarán a la mesa por usted, siempre y cuando lleven mascarillaIls vont pour vous se mettre à table, à condition d'être masqués
Un testimonio inolvidable, un gran momento de verdadUn témoignage inoubliable, un grand moment de vérité
Esta noche, esta noche, después de la Rueda de la FortunaCe soir, ce soir, après La Roue De La Fortune
Los chantajistas, los chantajistas están en las noticiasLes racketteurs, les racketteurs sont à la une
Es un espectáculo fantástico en el que tienes un papel que desempeñarC'est une émission fantastique où vous avez un rôle à jouer
Un papel moral, un papel cívico que nos ayude a encontrar de nuevo nuestro caminoUn rôle moral, un rôle civique pour nous aider à retrouver
Todos aquellos de los que no tenemos noticias, que han desaparecido, que se han esfumadoTous ceux dont on est sans nouvelles, disparus, volatilisés
Esta noche hago un llamamiento a ti, sólo tú puedes proporcionarnos informaciónCe soir je vous lance un appel, vous seuls pouvez nous renseigner
¿Hasta dónde habría podido llegar aquella desdichada mujer?Dans quels bas-fonds la malheureuse a-t-elle un jour pu s'égarer
¿En qué maniobras tan dudosas terminó metida?A quelles manœuvres très douteuses a-t-elle fini par se livrer?
Esta noche, esta noche, después de la Rueda de la FortunaCe soir, ce soir, après La Roue De La Fortune
La mano de mi hermana, la mano de mi hermana está en el centro de atenciónLa main d'ma sœur, la main d'ma sœur est à la une
Es un espectáculo desgarrador sobre las profundidades de la sociedadC'est une émission fracassante sur les tréfonds d'la société
Un trozo sangriento de vida que no te puedes perderUne tranche de vie saignante que vous ne pouvez pas manquer
Un hombre que pagó su deuda merecía veinte años de prisiónUn homme qui a payé sa dette, vingt ans de prison mérités
Recreará en vivo el crimen que cometióReconstituera en direct le crime qu'il a perpétré
Todo lo que pasaba por su cabeza, cuánto dinero recibióTout ce qui s'passait dans sa tête, combien de fric il a touché
Apretar el gatillo para calmar a un diputadoEn appuyant sur la gâchette pour refroidir un député
Esta noche, esta noche, después de la Rueda de la FortunaCe soir, ce soir, après La Roue De La Fortune
Asesinos, asesinos están en las noticiasLes assassins, les assassins sont à la une
Es una enorme serie de grandes debates televisadosC'est une série faramineuse de grands débats télévisés
Controversias fabulosas, enfrentamientos despiadadosDe controverses fabuleuses, de face-à-face sans pitié
Entre los que sangran y los que masacran, entre verdugos y torturadosEntre qui saigne et qui charcute, entre bourreaux et torturés
Entre un delincuente y una puta, un delator, un denunciadoEntre un ripou et une pute, un délateur, un dénoncé
Entre un paracaidista y un hombre, entre un violador y una persona violadaEntre un para et un fellouze, entre un violeur et des violées
Y luego, como una apoteosis, entre las SS y los deportadosEt puis comme une apothéose, entre SS et déportés
Esta noche, esta noche, después de la Rueda de la FortunaCe soir, ce soir, après La Roue De La Fortune
Un PAF obsceno, un PAF obsceno está en los titularesUn PAF obscène, un PAF obscène est à la une



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: