Traducción generada automáticamente

Comprendre
Jean Ferrat
Comprender
Comprendre
Te enseñaré el agua, la luz, el árbol, el manantial, el torrenteJe t'apprendrai l'eau, la lumière, l'arbre, la source, le torrent
El secreto de las viñas de piedra, el sonido del vientoLe secret des vignes des pierres, le bruit du vent
Me enseñarás la pantera, el gato, el zorro y el pájaroToi tu m'apprendras la panthère, le chat, le renard et l'oiseau
El grito herido del solitario lejos del rebañoLe cri blessé du solitaire loin du troupeau
Aprenderemos a ver las cosas y su porqué y cómoNous apprendrons à voir les choses et leur pourquoi et leur comment
Yo tendré la inocencia de las rosas, tú de los niñosJ'aurai l'innocence des roses, toi des enfants
Entendiendo la flor y el frutoComprendre la fleur et le fruit
Entendiendo el mundo de hoyComprendre le monde aujourd'hui
Me enseñarás tus ojos de florTu m'apprendras tes yeux de fleur
Tus brazos collares, tus caderas llamasTes bras colliers, tes hanches flammes
Tu sueño abeja y desamor, tu risa mujerTon rêve abeille et crève-cœur, ton rire femme
Seré la sombra que te sigue, esa parte siempre dentro de nosotros mismosJe serai l'ombre qui te suit, cette part toujours en nous-mêmes
Quien se aleja del otro y huye de lo que amaQui se dérobe à l'autre et fuit ce que l'on aime
Nos conoceremos rompiendo tabúesNous apprendrons à nous connaître en jetant bas les interdits
Yo seré la ventana abierta y tú la nocheJe serai la fenêtre ouverte et toi la nuit
Entendiendo la flor y el frutoComprendre la fleur et le fruit
Entendiendo lo que nos uneComprendre ce qui nous unit
Conjugaremos el futuro en cada momento presente en tiNous conjuguerons l'avenir à chaque instant présent dans toi
Compartiendo vino y risas con aquellosEn partageant le vin, le rire avec ceux-là
Quien vive más alto que sus sueños, quien odia la soledadQui vivent plus haut que leurs songes, qui haïssent la solitude
Quien ahuyenta la sombra y la mentira de los hábitosQui chassent l'ombre et le mensonge des habitudes
Aprenderemos a ver el mundo con estos hombres de hoyNous apprendrons à voir le monde avec ces hommes d'aujourd'hui
Cuyos sueños se mezclan infinitamente con los nuestrosDont les rêves aux nôtres se fondent à l'infini
Entendiendo la flor y el frutoComprendre la fleur et le fruit
Entendiendo al hombre de hoyComprendre l'homme d'aujourd'hui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: