Traducción automática

100 Kilos
Ferré Gola
100 Kilos
100 Kilos
Naza kaka na sé ya nzete n'esika oyo otikaki ngaiNaza kaka na sé ya nzete n'esika oyo otikaki ngai
Sam Mpengo Mbey Grand LacSam Mpengo Mbey Grand Lac
Restaurant Schengen chez BalendoRestaurant Schengen chez Balendo
Codeco MbongwalangaCodeco Mbongwalanga
T'es là, Luemba ehMbongo oza nango Luemba eh
Les fringues que tu portes, ça claque, sambo ko zomiBilamba otonda na ngo, sambo ko zomi
J'ai pas les mots pour te séduireNazangi mayele ya kosepelisa yo
Je me réveille avant l'aube, et je vais dans la forêt haNalamuki avant tongo etana nakoti zamba ha
Je soulève 100 Kilos de fleurs avec mes propres mainsNabuki 100 Kilos ya ba fleurs na maboko ma nga moko
Avec des petits trucs pour toiNa ba kipungu-pungu misato pona yé
Tu aimes la viande, LuembaOlingaka ba nyama Luemba
Prends ce que je t'offre, je te fais des promesses d'amourZwa pe tshaku oyo na lakisi ye maloba ya bolingo
Il te parle de moi en mon absence, Adam BomboleAlobelaka yo na absence na ngai, Adam Bombole
Si l'esclavage n'était pas un sujet à l'ONUSoki esclavage ONU epekiskaka te
Alors je suis là, moombo de Jeampy BolaNde na mi tie moombo ya Jeampy Bola
Car même ton regard vide est une caressePo ata regard nayo ya pamba eza caresse
Tu m'as envoyé des mots, tu dis que tu viens me voirOtindeli nga maloba olobi na ngai okoya ko tala nga
Ils déroulent le tapis rouge pour le roiBa tandelaka mokonzi tapis ya rouge ya lokumu
Je t'ai laissé ma chemise et mon pantalon, LuembaNatandeli yo simisi pe pantalon na nga Luemba
Sors de la rue jusqu'à chez moiWuta na bala-bala ti na ndako na ngaï
Pour que tu marches, Edo MuzambaPo otambolela, Edo Muzamba
Tu es vraiment de la lignée des plus beaux joyaux vivantsYo oza vraiment na lignée ya ba plus beaux joyaux vivant
Même si tu es belle, ton corps n'a pas la valeur du parc de VirungaAta obombi elongi, lokolo no ya pamba eza na valeur ya parc ya Virunga
Change ma vie en une seconde, tend les mains, GuyGuy MakumbiBongola vie na ngai na seconde moko, tanda maboko GuyGuy Makumbi
Un jour, Luemba est parti en voyage ohMokolo Luemba akendeki mobembo oh
Oh Willy Tembela ehOh Willy Tembela eh
Un jour, Luemba est parti en voyage ehMokolo Luemba akendki mobembo eh
Que dois-je faire, Guy Luemba, tu me fuis (oh Jacky Watunda et José Kongolo)Na ko sala nini Guy Luemba oboyi nga (oh Jacky Watunda na José Kongolo)
Que dois-je faire, Guy Luemba, tu me fuisNa ko sala nini Guy Luemba oboyi nga
Caprice, ça suffit, le courant a commencé à circulerCaprice ça suffit nde courant ebendakaki
Mon habit de fête est à ta tailleElamba na ngai ya feti eza na poso na yo
Quand tu viens, ça sera le plus grand festin, Thierry GolaTango okoya ekozala le plus grand festin, Thierry Gola
Ton caprice a commencé à me faire tourner en rondCaprice na yo nde courant ebendaka ngai
Mon habit de fête est à ta tailleElamba na ngai ya feti eza na poso na yo
Quand tu viens, ça sera le plus grand festin, Orly GolaTango okoya ekozala le plus grand festin, Orly Gola
Tu sais que je t'aime, sans toi ma vie n'a pas de sensTu sais que je t'aime, sans toi ma vie n'a pas de sens
Tu es vraiment de la lignée des plus beaux joyaux vivants, Ousmane KaludjiYo oza vraiment na lignée ya ba plus beaux joyaux vivant, Ousmane Kaludji
Même si tu es belle, ton corps n'a pas la valeur du parc de VirungaAta obombi elongi, lokolo no ya pamba eza na valeur ya parc ya Virunga
Change ma vie en une seconde, tend les mains, GigiBongola vie na ngai na seconde moko, tanda maboko Gigi
MakumbiMakumbi
Un autre jour, tu reviens à minuit, je t'accroche à la photo des fillesMokolo mosusu ozongi na minuit na kangi yo na photo ya basi
EhEh
Je te demande papa eh, tu dis que c'est ta cousineNatuni yo papa eh, olobi ezali ya cousine na yo
Et pourtant je sais eh, tu n'es pas avec les sœursEt pourtant nayebi eh, ozalaka na bandeko ya basi te
Là, tu es juste là pour troubler le cœur, (cœur, cœur)Wana nyoso ozali kaka to troubler coeur, (coeur, coeur)
Un autre jour, je suis allé dans un bar, j'ai ressenti ton besoinMokolo mosusu nakei na zandu, nayoki posa na yo
Je dis que je suis passé au bureauNalobi na leka na bureau
Je t'ai encore croisée juste à la secrétaire (cœur, cœur)Nakuti yo lisusu kaka na secrétaire (coeur, coeur)
Un autre jour, on dort dans le noir, j'entends le téléphone sonnerMokolo mosusu tolali na butu nayoki phone eleli
J'entends la voix d'une femme ehNayoki mongongo ya mwasi eh
Je te demande papa eh, tu es encore juste le directeur (cœur, cœur)Natuni yo papa eh, okosinga lisusu kaka directeur (coeur, coeur)
Je vais demander à Dieu pourquoi ça se passe comme çaNakotuna nzambe pona nini esalama ngo boye
Je vais demander à Dieu pourquoi ça se passe comme çaNakotuna nzambe pona nini esalama ngo boye
Je vais demander à Dieu pourquoi ça se passe comme ça (tu sais que tu es une danseuse, tu sais que tu es vraiment mystique)Nakotuna nzambe pona nini esalama boye (oyebaka que oza danzer, oyebaka qu'oza mystique vraiment)
Un jour, Luemba est parti en voyageMokolo Luemba akendeki mobembo
Shaggy Musawe eh maman, tu es tout pour moiShaggy Musawe eh mama, ozali nyoso naza na yango
Que dois-je faire, Guy Luemba, tu me fuisNakosala nini Guy Luemba oboyi nga
Que dois-je faire, Guy Luemba, tu me fuisNakosala nini Guy Luemba oboyi nga
L'amour me fait souffrir, Verlin Nzala ehBolingo ekotela nga Verlin Nzala eh
Ça devient un vrai casse-tête, Pathy Lomboto, Cathy Kamba, St ValloisEkomi otungisa nga Pathy Lomboto, Cathy Kamba, St Vallois
Ils disent que tu vas me faire pleurer (niveau, tu es en train de pleurer, Mulopwe, en tout cas vraiment)Balobi okoteli nga mpungu (niveau oza kolela Mulopwe, en tout cas vraiment)
Car je suis même en train de chercher un crackPo nakomi'o kutu koluka cracka tchoi
Ma vie se déplace avec tes mouvements ehBomoyi na ngai ezo tambola na makila na yo eh
Ma Tara de Bosco Lleya, Nanu KasaMa Tara ya Bosco Lleya, Nanu Kasa
Que dit le ministre sur la souffrance de ma viePasi ministre alobi nini na souffrance ya vie na nga
Claudel Mavanga, la MamaClaudel Mavanga, la Mama
Un jour, Luemba est parti en voyage ohMokolo Luemba akendeki mobembo oh
Que dois-je faire, Guy Luemba, tu me fuisNa ko sala nini Guy Luemba oboyi nga
Le bonheur des uns fait le malheur des autresLe bonheur des uns fait le malheur des autres



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferré Gola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: