Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 283

Court Circuit

Ferré Gola

Letra

Gerichtskreis

Court Circuit

Claude Wanga, der BankerClaude Wanga le banquier
Schweigen hat mich allein gelassenSilence na yo ezo lelisa nga kaka
Gerichtskreis ist vorbeiCourt circuit esalami
In meinem HerzenNa kati ya motema
Die Liebe hat versagtTransfo d'amour eziki
Die Liebe hat trockene PannenAmour ezui ba pannes sèches
Katastrophe der LiebeCatastrophe d'amour
Ich rufe den ErdbrecherNa beli brise-terre
Trockene Panne der LiebePanne sèche ya bolingo
Mein Herz braucht Treibstoff der LiebeMotem'eza na besoin ya carburant d'amour
Deine Hände, meine Wiege, die ich mir wünsche, Claude WangaMaboko na yo, berceau na ngai oyo nalukaka Claude Wanga

Der SargträgerMoteki cercueil
Er bringt immer FreudeAtekaka toujours na esengo
Der Trauernde kauft mit Schmerz einMosombi asombaka ngo na mawa
Wanga, für michWanga na ngaÏ
Der Empfänger wird in Kingasani zando empfangenReceveur azobelela Kingasani zando
Ich rufe dich, Claude Wanga, Ziel meiner LiebeNabeleli yo Claude Wanga, destination ya love na ngaï
Dede Mopasa Matete von Claude WangaDede Mopasa Matete ya Claude Wanga

Ich bin eine Frau, ich bin noch jungNaza mwasi, naza nanu elengi
Die Süße der Blume blüht nicht, ich bin noch ein kleines KindSuki ya pembe ebimi té, naza nanu mwana moké
Nur du hast mir Wunder gezeigt, Freude der LiebeKaka yo moto olakaki nga merveille, plaisir ya bolingo
Du hast mir gesagt, das Geheimnis der BettwäscheOlobaki na ngaï, secret ya drap na couvre lit
Du hast das Geheimnis der Zärtlichkeit der Liebe enthüllt, Veranda zu den NachbarnObimisi secret ya tendresse ya love, véranda ti epayi ya ba voisins
Du hast mir schlechte Nachrichten gebracht, der Planet Erde ganzOpanzi nga sango ya mabe, planète Terre toute entière
Kein Schmerz, du hast mein Wohlsein bei einem anderen gelassenAta mawa té, otiki bolamu na ngai na moto ya mbeto
Du hast mich draußen gelassen, am selben Tag hast du die Grenze überschrittenYo ofoutre nga dehors, le même jour okotisi mbanda
Um mein Wohl zu erlangen, die Wohltaten für mich, damit er mich umarmtPo azua bolamu na ngaï, ba bienfait na ngaï po a tumba

Bleib schnell, Claude WangaSala mbangu Claude Wanga
Abwesenheit ist zu viel, ich werde betenAbsence eleki trop nakoya kobela
Das Herz hat Schocks erlittenMotema ezui ba choc
Deine Abwesenheit hat Didier Ngando geschriebenAbsence na yo ekomeli Didier Ngando
Gott hat mein Herz gemacht wie ein Gefäß der FlüsseMotema Nzambe asala ngo comme récipient ya fleuves
Warum ist mein Vergnügen zu einem Fluss des Schmerzes geworden?Ya ba plaisirs pourquoi ya nga ekomi rivière ya mawa
Kovo MasolaKovo Masola
Ich habe AngstNakomi'o banga

Die Zunge verlangt nach Händen, die Hände weigern sich zu gebenMonoko esengi loboko bileï, loboko eboyi kopesa
Das Wasser der Augen ist heute in meinen Augen gefangenMayi ya miso lelo ekangami na matama na ngaï
Leider bringt das Wasser der Augen keinen SchmerzMalheureusement mayi ya miso esilisaka mawa té
Der Ausgang ist nicht klar, der Mutige ist im Inneren des MangosSort na nga ndeti mutshopi akewyi na kati ya mungwa
Mein Herz hat die Morgendämmerung erreicht, Claude WangaMotema na ngaï elati mokuya Claude Wanga
Der Wert hat mich wie einen Korkenzieher in der Hand zerbrochenValeur esili ngaï lokola tire bouchon na nganda lotoko
Referenz des Schmerzes, die Ratte in der EckeRéférence ya ebembe lindalala na kweya vermine
Referenz der Liebe, wo bist du?Référence ya bolingo na ngaï oza wapi?
Eh Mama MunuEh Mama Munu

Mein Baby, mein Baby, mein BabyMon bébé, mon bébé, mon bébé
Mein Baby, Claude Wanga, mein BabyMon bébé, Claude Wanga mon bébé
Wo bist du, mein Teddybär?Nounours na nga oza wapi

Mein Baby, mein Baby, mein BabyMon bébé, mon bébé, mon bébé
Mein Baby, Claude Wanga, mein BabyMon bébé, Claude Wanga mon bébé
Du hast mich verlassen, ich allein im SchmerzOtika nga, nga moko na mawa

Schatz, du hast gesagt, das sind Dinge, die passieren, du hast gesagt, ich warteChérie olobaki c'est des choses qui arrivent, olobaki nazela
Ich habe das Herz gebrochen, ich kann nichtNakangi motema, nazokoka té
Das Herz leidetMotema pasi
Wie wirst du mir helfen?Ndenge ozosala nga

Die Stimme der Liebe, du hast mir das Geschäft gegebenMongongo ya bolingo yo moto opesa nga fond de commerce
Die Trauer hat mich wie einen Geldmann im Sarg zerbrochenLolendo esili nga lokola moto ya mbongo na kati ya cercueil
Mein Leiden, du hast mir den Aufzug gegeben, um stark zu werden, was sollen die Hexen tun? SchmerzSouffrance na ngai otiel'ango élévateur po emata makasi na ba ndoki bakoloka to nini? Mawa

Mein Baby, mein Baby, mein BabyMon bébé, mon bébé, mon bébé
Mein Baby, Claude Wanga, mein BabyMon bébé, Claude Wanga mon bébé
Wo bist du, Mélina?Mélina na nga oza wapi

Bleib schnell, Claude WangaSala mbangu Claude Wanga
Abwesenheit ist zu viel, ich werde betenAbsence eleki trop nakoya kobela
Das Herz hat Schocks erlittenMotema ezui ba choc
Deine Abwesenheit hat Didier Ngando geschriebenAbsence na yo ekomeli Didier Ngando
Gott hat mein Herz gemacht wie ein GefäßMotema Nzambe asala ngo comme récipient
Für die Flüsse des Vergnügens, warum ist mein Vergnügen zu einem Fluss des Schmerzes geworden?Ya fleuves ya ba plaisirs pourquoi ya nga ekomi rivière ya mawa
Kovo MasolaKovo Masola
Ich habe AngstNakomi'o banga

Eh Mensch, Edo Muzamba, Kiadi KibengiEh munu, Edo Muzamba, Kiadi Kibengi
Shegue hat alles gemacht, die Liebe kommt auch mit FehlernShegue asali nioso bolingo ebotama ata na défaut
Es hat tot geboren, die Krücken habe ich gekauftEsali mort-né, ba béquilles nasombaki nakabi
Blaise Mampuya New SBlaise Mampuya New S
Benoît ZemiBenoît Zemi
Claudia TshibanguClaudia Tshibangu
Ich habe den Verlust der Mutterschaft der Liebe erlebtNasali perte ya maternité ya bolingo
Kevin Makambo, Selle Mulopo, ich weineKevin Makambo, Selle Mulopo naleli

Die Lichter sind für dichNgomba bilengi eza yo
Kind, Mama, du bist auf meinem ThronMwana mama vuanda n'o na trône na nga
Die Grenzen suchen nach mirBa mbanda n'o bazo luka nga
Star-Salon in London, Joella Yambi, warum erlaubst du, dass sie mich finden?Salon star na London, Joella Yambi pourquoi opermettre bazua n'o nga
Die Mitternachtslichter leuchtenNgomba ya minuit ovandelaka
Kind, Mama, lass uns die Spiele des Kinos machenMwana mama pusana ko, tosala ba jeux ya cinéma
Claude Wanga in London, der BankerClaude Wanga na Londres le banquier
Paulin KatalayiPaulin Katalayi
Tcheboku in LyonTcheboku na Lyon
Bernard Tandi Taputi, schau dir meinen Fall nicht anBernard Tandi Taputi otali cas na ngaï té
Djokul MobutuDjokul Mobutu
Didier ShomboDidier Shombo

Eh ich, Claude Wanga, weine um dichEh nga, Claude Wanga olela ngaï
Shabani Records, ich weine um dichShabani Records olela ngaï
Lass mich nicht los, Claude von TétéKoboya nga té Claude ya Tété
Lass mich nicht los, Excellence Antoine NgondaKoboya nga té Excellence Antoine Ngonda
Lass mich nicht los, Sarah TshimangaKokima nga té Sarah Tshimanga
Lass mich nicht losKoboya ngaï té

Bleib schnell, Claude WangaSala mbangu Claude Wanga
Abwesenheit ist zu viel, ich werde betenAbsence eleki trop nakoya kobela
Das Herz hat Schocks erlittenMotema ezui ba choc
Deine Abwesenheit hat Didier Ngando geschriebenAbsence na yo ekomeli Didier Ngando
Gott hat mein Herz gemacht wie ein GefäßMotema Nzambe asala ngo comme récipient
Für die Flüsse des Vergnügens, warum ist mein Vergnügen zu einem Fluss des Schmerzes geworden?Ya fleuves ya ba plaisirs pourquoi ya nga ekomi rivière ya mawa
Kovo MasolaKovo Masola
Ich habe AngstNakomi'o banga

Wenn ich auch mutig wäre, würde ich Claude Wanga findenSoki nazalaki ata courageux mbele nazua Claude Wanga
Du bist mein HerzBozala wa ngaï wa motema
Deine Anwesenheit, dein Licht erhellt michPrésence na yé, ezaleli na yo ekamuisa ngaï
Niemand lacht in der Welt, Merlin der Prinz sagtBasekaka moto té na mokili Merlin le Prince aloba
Sieh, wie ich anfange zu weinen, Cacher Kisoka, Guilain OmelongaTala ndenge nakoma kolelaka Cacher Kisoka, Guilain Omelonga

Bleib schnell, Claude WangaSala mbangu Claude Wanga
Abwesenheit ist zu viel, ich werde betenAbsence eleki trop nakoya kobela
Das Herz hat Schocks erlittenMotema ezui ba choc
Deine Abwesenheit hat Didier Ngando geschriebenAbsence na yo ekomeli Didier Ngando
Gott hat mein Herz gemacht wie ein GefäßMotema Nzambe asala ngo comme récipient
Für die Flüsse des Vergnügens, warum ist mein Vergnügen zu einem Fluss des Schmerzes geworden?Ya fleuves ya ba plaisirs pourquoi ya nga ekomi rivière ya mawa
Kovo MasolaKovo Masola
Ich habe AngstNakomi'o banga


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferré Gola y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección