Traducción generada automáticamente

Ma Meilleure Chemise
Ferré Gola
Ma Meilleure Chemise
Ma Meilleure Chemise
C'est comme ça que ça se passeNa bomba yango ndenge wana
Ma meilleure chemise, tu l'as salie avec ton rouge à lèvres il y a deux ansMa meilleure chemise o bebisaka na tâche ya rouge à lèvres na yo il y a deux ans
Dans cette harmonie, on dansait ensembleNa l'unisson oyo, danse tobinaka
Je te vois encore une foisNamona yo obe mbala moko
Mais tes trahisons sont restées intactes jusqu'à aujourd'huiMais ba trait na yo na bomba intacte ti lelo
Belle inconnueBelle inconnue
Tes yeux doux, tes cheveux longsTes yeux doux, cheveux longs
Ton visage d'enfantTon visage d'enfant
Ça m'a laissé des séquellesEtikela ngai traumatisme
Je dors dans l'obscurité, je me réveille chaque jourNalalaka na butu, nalamukala na ngo jour après jour
Les gens parlent d'amour, ils se sont réveillés dans leurs tombes pour que tu puisses me voirBaye ba wa po na bolingo babaluki na kati ya ba tombeaux na bango po okom'o boya ngai
Des rêves, me considérant comme un inconnuBa rêves, considérer nga lokola inconnu
Ah, le corps s'en vaAh nzoto ekenda
Paul, tu ne reviens pas, fais attention à moi, Jeff Ndjadi LetetaPaul muntu ezozonga te, bo lukela nga Jeff Ndjadi Leteta
S'il arrive en retard, il va me retrouver au camp de PaulSoki aye tard akokuta nga na campa Paul muntu
Dis-moi si tu sais si l'amour est finiYebisa nga n'a yeba soki bolingo esili
Parce que je ne peux pas aimer quelqu'un qui ne m'aime pasPo nakoki te kolinga na makasi mutu alingi na ye te
(Plus que dur)(Plus que dur)
Se donner à quelqu'un qui ne veut pas de moiKo mipesa na moto aboyi na ye nga
Papa, même si tu es là, ça ne change rienPapa ata osilikaka ya mbala oyo eleki
Avant, tu ne te levais pas le matin, tu m'oubliaisLiboso ozalaki otanisa tongo te olimbisa nga
Cette fois-ci, ça devient un procès, je vais appelerCette fois-ci ekomi procès mobimba nako benga
Jules Siyombele, licencié pour me défendre car je n'ai rien faitJules Siyombele licencié à défendre nga po na sali eloko te
Paul, tu m'as trahi avantPaul muntu o wangani nga avant
Tu m'as saboté dans mon dosO saboté nga na nkema
Paul, tu m'as trahi avantPaul muntu o wangani nga avant
Tu m'as saboté dans mon dosO saboté nga na nkema
L'entourage commence à suivre des chemins sombresEntourage ekomi landa ba komi o teyo mabe
Sache juste que les cœurs s'élèvent, Jésus sur la croixYeba kaka ezanzi mitema ebaka Jésus sur la croix
C'est mal, maman, tu sais que tu aimes mais tu ne pardonnes pas, ce n'est pas ça aimerEzaleli na yo mabe maman o yebi na yo kaka linga kasi ko limbisa te c'est ne pas ça aimer
Jeff Ndjadi Leteta, où sont les gens qui parlent de ça ?Jeff Ndjadi Leteta etoko ya makambu ba buaki wapi?
C'est toi qui es le satellite, tu es celui qui mène le jeuSatellite yo nde moto omema nde ngambo
Est-ce que tu vois où sont ceux qui parlent de ça ?Est-ce que omoni te esika ba buaki etoko ya makambu?
Jeff Ndjadi Leteta, où sont les gens qui parlent de ça ?Jeff Ndjadi Leteta etoko ya makambu ba buaki wapi?
C'est toi qui es le satellite, tu es celui qui mène le jeuSatellite yo nde moto omema nde ngambo
Est-ce que tu vois où sont ceux qui parlent de ça ?Est-ce que omoni te esika ba buaki etoko ya makambu?
L'amour, c'est comme l'enferL'amour c'est comme l'enfer
Ma mère, tu m'as fait peur avec ton corpsMaman na nga akomi obangela nga nzoto
Je te chercheBolukela nga ye
Le corps s'en va, tu ne reviens pasNzoto ekenda, ezozonga te
Fais attention à moi, Jeff Ndjadi LetetaBo lukela nga Jeff Ndjadi Leteta
S'il arrive en retard, il va me retrouver au camp de Paul, Eddy Tedanga, Tina AlitoSoki aye tard akokuta nga na campa Paul Muntu, Eddy Tedanga, Tina Alito
Tu me donnes un numéro de téléphoneObotola nga numéro ya loketo
Tu me donnes un tranquillisantObotola nga tranquillisant n'a ngai
Tu me donnes une mesure de poidsObotola nga mesure ya mbati
Moïse a frappé l'arbre dans le ciel, l'eau est sortie, le peuple s'est révoltéMoïse abeta nzete na libanga, mayi ebima peuple e mela
Paul Muntu m'a frappé avec un arbre de la forêtPaul Muntu beta nga nzete ya bilengi
Les soucis m'assaillent, Cécile Vadio, Dieu des mèresSoucis namata ekota mbangu Cécile Vadio nzambe ya ba maman
Président Francis Manuana, Odette Tshibambe à Maty, Sita munsapayiPrésident Francis Manuana Odette Tshibambe na Maty nzombe, Sita munsapayi
Martens Masinda, habillé de vêtements qui me couvrentMartens Masinda, elamba na elamba bobondelela nga yé
Si tu les vois, dis à Edo Nzonza de lui dire un motSoki bo kutani na Edo Nzonza, boyebisa ye abakisa ata mwa liloba
Toi, tu m'as montré comment aimerYo moto olakisa nga façon ya kolinga
Baisse les bras, tu dis que tu me laissesObaisser les bras olobi otika ngaï
Tu as décidé de prendre le poidsObuakisi po o décidé o lata mbati
Héritier Munimu, Fanta Fofana, Vieux Scram AweleHéritier Munimu, Fanta Fofana, Vieux Scram Awele
Doris Lutonadio, Jean-David Kiambote, papa de Jean-DavidDoris Lutonadio, Jean-David Kiambote papa na Jean-David
Dédicace à Ferré GolaDédicasse de Ferré Gola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferré Gola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: