Traducción generada automáticamente

Ouragan (feat. Malange Lungendo)
Ferré Gola
Unser Hurrikan (feat. Malange Lungendo)
Ouragan (feat. Malange Lungendo)
Bolingo ya Kadi, lass mich nicht losBolingo ya Kadi, meka yo okokangama
Weil ich in deiner Liebe bin, kann ich nicht mehr zurückBanda nga na kota na Love na yo, na kokaka lisusu komibimisa te
Die Leute schlagen auf das Terrain einBa Mbanda bazo beta na Terrain
Ich habe keine Angst vor irgendetwasNa kobanga Eloko moko te
Denn mein Herz ist bereit, der Gegner kann nicht gewinnenPuisque nga Motema ekanga défense, adversaire a koleka te
Kadi Kadima, wenn du Bileyi warst, wolltest du mein Lieblingsgericht seinKadi Kadima, soki ozalaki Bileyi olingaki ozala Plat préféré na nga'
Ich glaube nicht an das, was du sagst, und das ohne ErgänzungNa liya 'ngo na Lokoso, en plus sans complement
Auf Französisch sagen sie: Übermaß schadetNa francais ba loba: Tout excès nuit
Aber für mich gibt es keinen NachteilKasi ya nga' ezalaka na inconvénient te
Denn du bist der Mann, den ich willPuisque ozali Mobali oyo
Mein Herz liebt, meine WahlMotema elingaka, choix na nga
Kadi KadimaKadi Kadima
Mein Baby, komm und schalte meine Gefühle freiMon Bébé, yaka ko déverrouiller ngai cordes ya ba sentiments
Lass es funktionieren, egal wannYak'o faire fonctionner Bilengi n'importe quel heure
Ich stimme zuJe suis d'accord
Ich warte nur auf dich, so wie du mich behandelstNa tandami, nazo zela yo kaka ndenge yo okotia ngai
Ich werde nichts formatieren, es wird einfach seinNa formater Eloko te, ça sera juste
Wie du mich verlässt, wirst du mich nicht findenNdenge otika 'ngo okokuta 'ngo ya kokangama
Öffne dichFungola eza
In deinen Händen, Kadi, ehNa Maboko na yo Kadi eh
Kadi Shinga, komm, denn du bist sehr wichtigKadi Shinga yaka po owumeli mingi
Ich kann nicht aufhören, mein Herz ist nicht ruhigNazo koka na ngai te, Motema eza Ebende te
Es ist ein Mosuni, Kadi KadimaEza Mosuni, Kadi Kadima
Es ist ein Mosuni Chantal EtumbaEzali Mosuni Chantal Etumba
Elfi Kisuka, Blachard Hetus, Vereinigte Staaten, ehElfi Kisuka, Blachard Hetus Etat Unis eh
Die Leute essen Fleisch und trinken nur ihr LieblingsgerichtBa kangaka Nyama na Motambo kaka na Plat préféré na ye
Wie Mpuku aufsteht und isstNdenge Mpuku akangama na Motambo
Begleitet von geräuchertem Fisch, das ist sein LieblingsgerichtAccompagné na Poisson fumé, oyo eza Plat préféré na ye
Ich stehe in der Einfachheit von Kadi ShingaNa kangama na simplicité ya Kadi Shinga
Du lässt mich weinen, ich weine immerYo 'tikela ngai Matanga, ngai na lelaka Tango nionso
Selbst der Wind des Hurrikans hat mich nicht gewarntAta Mopepe ya Ouragan nazalaki 'oningana te
Selbst die Welle des Ozeans war immer konstantAta vague ya océan na zalaki toutjour constant
Heute ist alles andersLelo ekomi contraire
Die Liebe ist ein ThemaAmour ekoti Mambu
Sie ist verdampftE s'evaporé
Kadi Kadima Shinga und LushiKadi Kadima Shinga na Lushi
Selbst der Wind des Hurrikans hat mich nicht gewarntAta Mopepe ya Ouragan nazalaki 'oningana te
Selbst die Welle des Ozeans war immer konstantAta vague ya océan na zalaki toutjour constant
Heute ist alles andersLelo ekomi contraire
Die Liebe ist ein ThemaAmour ekoti Mambu
Sie ist verdampftE s'evaporé
Mitshuri Noko Nlandu l'ÉclaireurMitshuri Noko Nlandu l'Éclaireur
Mein Herz, du liebst wie ein Engel im FassMotema ozo kalinga lokola Ngulu na Toneau
Vergiss nicht Kadi, ich bringe dich in dieses Herz, das du tötestKobosana te Kadi, na bomba yo kati ya Motema 'ngo oyo ozo boma
Du wirst dich selbst verletzen mit dem Gedanken, mir Böses zu tun, ohOkoya komiboma na Makanisi ya kosala ngai mabé oh
Nzombo kann dem Ébalé entkommen, er findet Zuflucht in Poto-PotoNzombo akoki kokima Ébalé, ake' refuge na Poto-Poto
Du bist mein Zufluchtsort, wo bist du?Yo refuge na ngai, na kimela wapi?
Hier sagst du, du tötest mich, aber ich bin harmlosAwa okani 'oboma ngai na sambwé na ngai naza inoffensif
Selbst der Wind des Hurrikans hat mich nicht gewarntAta Mopepe ya Ouragan nazalaki 'oningana te
Selbst die Welle des Ozeans war immer konstantAta vague ya océan na zalaki toutjour constant
Heute ist alles andersLelo ekomi contraire
Die Liebe ist ein ThemaAmour ekoti Mambu
Sie ist verdampftE s'evaporé
Kadi Kadima Shinga und LushiKadi Kadima Shinga na Lushi
Selbst der Wind des Hurrikans hat mich nicht gewarntAta Mopepe ya Ouragan nazalaki 'oningana te
Selbst die Welle des Ozeans war immer konstantAta vague ya océan na zalaki toutjour constant
Heute ist alles andersLelo ekomi contraire
Die Liebe ist ein ThemaAmour ekoti Mambu
Sie ist verdampftE s'evaporé
Mitshuri Noko Nlandu l'ÉclaireurMitshuri Noko Nlandu l'Éclaireur
Rich Andy Luwawa, ein Kind wie kein anderesRich Andy Luwawa un Enfant pas comme les autre
Mutter (?) in LausanneMère (?) na Lausanne
Vater Mavungu, ohhDaddy Mavungu na leli ehh
Selbst der Wind des Hurrikans hat mich nicht gewarntAta Mopepe ya Ouragan nazalaki 'oningana te
Selbst die Welle des Ozeans war immer konstantAta vague ya océan na zalaki toutjour constant
Heute ist alles andersLelo ekomi contraire
Die Liebe ist ein ThemaAmour ekoti Mambu
Sie ist verdampftE s'evaporé
Kadi Kadima Shinga und LushiKadi Kadima Shinga na Lushi
Selbst der Wind des Hurrikans hat mich nicht gewarntAta Mopepe ya Ouragan nazalaki 'oningana te
Selbst die Welle des Ozeans war immer konstantAta vague ya océan na zalaki toutjour constant
Heute ist alles andersLelo ekomi contraire
Die Liebe ist ein ThemaAmour ekoti Mambu
Sie ist verdampftE s'evaporé
Mitshuri Noko Nlandu l'ÉclaireurMitshuri Noko Nlandu l'Éclaireur
Mosuni, die alten Speisen, die leeren Töpfe lassen mich zurückMosuni ba liya kala, Poso ya pamba ba tikela ngai
Wenn sie das Geld nehmen, warte auf das EndeSoki bakaboli Mbongo na zela moto na suka
Denn Jesus gibt mir das ZeichenPo Jesus atia nga' Elembo
Lass Kadima aufhören zu weinen, die Liebe wird nicht zurückkommen, ohLobela Kadima atika kolela, Bolingo ekozonga te oh
Für heute, für heute, die Person, die ich sehr liebeMpo na leli, na leli moto oyo na lingaka mingi
Ist nicht mehr an meiner Seite, Ozean Diallo, Papa von Kerene, ehAza lisusu pembeni na ngai te Océan Diallo, Papa na Kerene eh
Deine Lebensweise tut mir immer gut, wenn ich dich seheTa façon de vivre me fais toujours du bien quand je te vois
Seine Exzellenz Jean Mbuyi Mvunzi, von Mama Angel (?)Son Excellence Jean Mbuyi Mvunzi, ya Maman Angel (?)
Vater Mavungu, VunguléDaddy Mavungu, Vungulé
Nibo Mbungu, Willkommen im neuen Jahr, ayeeeNibo Mbungu Bienvenue Mwaka ayeee
Du bist (?) schau, der Schmerz, den du mir gegeben hast (?)Tu est (?) tala pasi opesi nga (?)
Diese Liebe hast du wie ein Baby in der Wiege genährtBolingo oyo na bokolaki lokola Bébé na Berceau
Ich fühle mich wie ein Kind in der Umarmung von BileyiElimwe nga' lokola Mungwa na Nzungu ya Bileyi
Meine Gedanken sind voll von dem, was ich für dich fühleMikanda nga na koma epoli na Pinzoli ya kolelaka yo Tango iso
Gode Yamba José Lokoko, Paty Mubenga, Gott BasengaGode Yamba José Lokoko, Paty Mubenga, Dieu Basenga
Warum denkst du nicht an meinen Fall?Pourquoi o raisonner cas na ngai te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferré Gola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: