Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.073

La Solitude

Léo Ferré

Letra

Soledad

La Solitude

Soy de un país distinto del tuyo, de un barrio diferente, de una soledad diferenteJe suis d'un autre pays que le vôtre, d'une autre quartier, d'une autre solitude.
Estoy inventando una encrucijada hoy. Ya estoy fuera de tu casaJe m'invente aujourd'hui des chemins de traverse. Je ne suis plus de chez vous.
Estoy esperando mutantes. Biológicamente me arreglo con mi idea de la biología: orino, eyaculo, lloro. Es muy primera instancia que damos forma a nuestras ideas como si fueran fabricadasJ'attends des mutants. Biologiquement je m'arrange avec l'idée que je me fais de la biologie: je pisse, j'éjacule, je pleure. Il est de toute première instance que nous façonnions nos idées comme s'il s'agissait d'objets manufacturés.
Estoy listo para conseguirte los mejillones. PeroJe suis prêt à vous procurer les moules. Mais...

soledadla solitude...

Los mejillones son de nueva textura, te lo advierto. Fueron hundidos por la mañana. Si usted no tiene, a partir de ese día, la sensación relativa de su duración, es inútil transmitirse a usted, es inútil mirar ante usted porque antes de que esté atrás, la noche es el día. YLes moules sont d'une texture nouvelle, je vous avertis. Ils ont été coulés demain matin. Si vous n'avez pas, dès ce jour, le sentiment relatif de votre durée, il est inutile de vous transmettre, il est inutile de regarder devant vous car devant c'est derrière, la nuit c'est le jour. Et...

soledadla solitude...

En primer lugar, las lavanderías a la vuelta de la esquina son tan imperturbables como las luces de parada o los carriles claros. Los policías detergentes le dirán dónde usted será capaz de lavar lo que usted piensa que es su conciencia y que es sólo una adicción a la computadora neurofílica que sirve como su cerebro. Y sin embargoIl est de toute première instance que les laveries automatiques, au coin des rues, soient aussi imperturbables que les feux d'arrêt ou de voie libre. Les flics du détersif vous indiqueront la case où il vous sera loisible de laver ce que vous croyez être votre conscience et qui n'est qu'une dépendance de l'ordinateur neurophile qui vous sert de cerveau. Et pourtant...

soledadla solitude...

La desesperación es una forma más alta de crítica. Por el momento, la llamaremos “felicidad”, las palabras que utilizas ya no son “palabras” sino una especie de conducto a través del cual los analfabetos se vuelven conscientes. PeroLe désespoir est une forme supérieure de la critique. Pour le moment, nous l'appellerons "bonheur", les mots que vous employez n'étant plus " les mots" mais une sorte de conduit à travers lequel les analphabètes se font bonne conscience. Mais...

soledadla solitude...

El Código Civil lo hablaremos más tarde. Por el momento, me gustaría codificar lo incodificable. Me gustaría medir sus democracias DanaidsLe Code civil nous en parlerons plus tard. Pour le moment, je voudrais codifier l'incodifiable. Je voudrais mesurer vos danaïdes démocraties.
Me gustaría insertarme en el vacío absoluto y convertirme en lo no dicho, no avenu, no virgen por falta de claridad. La lucidez está en mis pantalonesJe voudrais m'insérer dans le vide absolu et devenir le non-dit, le non-avenu, le non-vierge par manque de lucidité. La lucidité se tient dans mon froc.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Ferré y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección