Traducción generada automáticamente

Quand je fumerai autre chose que des Celtiques
Léo Ferré
Cuando fume algo que no sean Celtiques
Quand je fumerai autre chose que des Celtiques
Cuando fume algo que no sean CeltiquesQuand je fumerai autre chose que des Celtiques
Quiero estar vestido de negro y con razónJe veux ?e drap?e noir et de raison
Batiendo alas al borde del infierno en ruinasBattre de l'aile au bord de l'enfer d?crate
Y escupiendo en Trotsky, en Lenin y SócratesEt cracher sur Trotski, sur L?ne et Socrate
Y que digan de mí 'Dios mío, ¡qué tonto era!'Et qu'on dise de moi "Mon Dieu, qu'il ?it con !"
Cuando fume algo que no sean CeltiquesQuand je fumerai autre chose que des Celtiques
'No le gustaba nada de lo que nos hacen amar"Il n'aimait rien de ce que l'on nous fait aimer
Y caminaba solo adelante, con el puño en lo utópicoEt marchait seul devant, le poing dans l'utopique
Creía que el amor es como la músicaIl croyait que l'amour c'est comme la musique
Mientras que su amor se ha matriculadoAlors que votre amour s'est immatricul?
Cuando fume algo que no sean CeltiquesQuand je fumerai autre chose que des Celtiques
Yo soy tonto, en verdad, mis flores negras en la caraMoi, je suis con, ma foi, mes fleurs noires ?a face
Se acabó el tiempo de las bombas, hoy en día se negociaFini le temps des bombes, aujourd'hui on transige
Se forman grupúsculos, se parlamenta y se exigeOn groupuscule, on parlemente et l'on exige
A un tipo de cabello largo que se queme o desaparezcaD'un mec ?heveux longs qu'il crame ou qu'il s'efface
Cuando fume algo que no sean CeltiquesQuand je fumerai autre chose que des Celtiques
Quiero morir solo, ahí, al final del muelleJe veux mourir tout seul, l?as, au bout du quai
Dispararle a cuatro perros en la noche, camaradaTir? quatre chiens dans la nuit, camarade
Con mi búho serenata en mis paquetesAvec, dans mes paquets, mon hibou s?nade
Que solo ve la noche para acompañarme mejorQui n'y voit que la nuit pour mieux m'accompagner
Entonces, dispararemos nuestras últimas balasAlors, nous tirerons nos derni?s cartouches
Quiero morir solo, ahí, al final del muelleJe veux mourir tout seul, l?as, au bout du quai
Dispararle a cuatro perros en la noche, camaradaTir? quatre chiens dans la nuit, camarade
Con mi búho serenata en mis paquetesAvec dans mes paquets, mon hibou s?nade
Que solo ve la noche para acompañarme mejorQui n'y voit que la nuit pour mieux m'accompagner
Entonces, dispararemos nuestras últimas balasAlors, nous tirerons nos derni?s cartouches
¡Chao!Ciao !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Ferré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: