Traducción generada automáticamente

L'étang chimérique
Léo Ferré
El estanque quimérico
L'étang chimérique
Nuestros más bellos recuerdos florecen en el estanqueNos plus beaux souvenirs fleurissent sur l'étang
En el lejano castillo de una lejana EspañaDans le lointain château d'une lointaine Espagne
Nos dicen el tiempo perdido, oh mi compañeraIls nous disent le temps perdu ô ma compagne
Y este blanco nenúfar es tu corazón de veinte añosEt ce blanc nénuphar c'est ton cœur de vingt ans
Un día nos embarcaremosUn jour nous nous embarquerons
En el estanque de nuestros recuerdosSur l'étang de nos souvenirs
Y volveremos por placerEt referons pour le plaisir
El dulce viaje de la vidaLe voyage doux de la vie
Un día nos embarcaremosUn jour nous nous embarquerons
Mi dulce Pierrot, mi gran amigaMon doux Pierrot ma grande amie
Para no volver nunca másPour ne plus jamais revenir.
Nuestros malos recuerdos se ahogarán en el estanqueNos mauvais souvenirs se noieront dans l'étang
De ese lejano castillo de una lejana EspañaDe ce lointain château d'une lointaine Espagne
Y solo guardaremos para nosotros, oh mi compañeraEt nous ne garderons pour nous ô ma compagne
Ese nenúfar y tu corazón de veinte añosQue ce nénuphar et ton cœur de vingt ans
Un día nos embarcaremosUn jour nous nous embarquerons
En el estanque de nuestros recuerdosSur l'étang de nos souvenirs
Y volveremos por placerEt referons pour le plaisir
El dulce viaje de la vidaLe voyage doux de la vie
Un día nos embarcaremosUn jour nous nous embarquerons
Mi dulce Pierrot, mi gran amigaMon doux Pierrot ma grande amie
Para no volver nunca másPour ne plus jamais revenir
Entonces todo será luminoso, mi amigaAlors tout sera lumineux mon amie
Y navegará, navegará la galeraEt vogue vogue la galère
Lunes, martes y miércolesLundi mardi et mercredi
Es la semana de miseriaC'est la semaine de misère
Y navegará, navegará la galeraEt vogue vogue la galère
Haré ayuno el viernesJe ferai maigre vendredi
Mientras tú haces la guerraPendant que tu feras la guerre
Y navegará, navegará la miseriaEt vogue vogue la misère
Si me das una vieja monedaSi tu me donnes un vieux penny
Te salvaré de las dificultadesJe te sauverai des galères
Y navegará, navegará la miseriaEt vogue vogue la misère
No conozco los problemasJe ne connais pas les ennuis
Porque los ahogo en la cervezaCar je les noie dans la bière
Y navegará, navegará la galeraEt vogue vogue la galère
Es el destino que he elegidoC'est le destin que j'ai choisi
Soy el rey de mis quimerasJe suis le roi de mes chimères
Y navegará, navegará la galeraEt vogue vogue la galère
Pero prefiero el whiskyMais je préfère le whisky
A la semana de miseriaA la semaine de misère.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Ferré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: