Traducción generada automáticamente

Paris, je ne t'aime plus
Léo Ferré
Paris, je ne t'aime plus
Paris en crêpe de Chine comme un chagrin d'asphalteEt les trottoirs vaincus par la téléfactionLa foule qui va boire à la prochaine halteJe m'arrête toujours pour voir passer les consParis, je ne t'aime plusLes guitares à Paris ne sont plus espagnolesElles jouent le flamenjerk branchées sur le secteurComment veut-tu petit danser la CarmagnoleSi t'as rien dans les mains, si t'as rien dans le cœurParis, je ne t'aime plusEntends le bruit que font les Français à genouxDix ans qu'ils sont plié, dix ans de servitudeEt quand on vit par terre on prend des habitudesQuand il s'lèveront nous resterons chez nousParis, je ne t'aime plusParis du 1er mai avec ses pèlerinesEt le beau syndicat qui reste à la maisonCe sont les Marx Brothers oubliés par LénineEn mil neuf cent dix-sept place de la NationParis, je ne t'aime plusParis en manteau noir habillé par DescartesA perdre son latin on met tout un quartierParis de la Sorbonne qu'ils ont pris pour un claqueUn étudiant en carte ça doit se visiterParis, je ne t'aime plusParis des beaux enfants en allés dans la nuitParis du vingt-deux mars et de la délivranceO Paris de Nanterre, Paris de Cohn-BenditParis qui s'est levé avec l'intelligenceAh! Paris quand tu es deboutMoi je t'aime encore.
París, ya no te quiero
París en seda china como una tristeza de asfalto
Y las aceras vencidas por la televisión
La multitud que va a beber en la próxima parada
Siempre me detengo para ver pasar a los idiotas
París, ya no te quiero
Las guitarras en París ya no son españolas
Tocan flamenco conectadas a la corriente
¿Cómo quieres bailar la Carmagnole, chiquito,
Si no tienes nada en las manos, si no tienes nada en el corazón?
París, ya no te quiero
Escucha el ruido que hacen los franceses de rodillas
Diez años doblados, diez años de servidumbre
Y cuando se vive en el suelo se adquieren costumbres
Cuando se levanten, nosotros nos quedaremos en casa
París, ya no te quiero
París del primero de mayo con sus peregrinos
Y el hermoso sindicato que se queda en casa
Son los Hermanos Marx olvidados por Lenin
En mil novecientos diecisiete en la Plaza de la Nación
París, ya no te quiero
París vestido de negro por Descartes
Perdiendo su latín se pierde un barrio entero
París de la Sorbona que creyeron un teatro
Un estudiante en mapa debe ser visitado
París, ya no te quiero
París de los bellos niños que se fueron en la noche
París del veintidós de marzo y de la liberación
Oh París de Nanterre, París de Cohn-Bendit
París que se levantó con inteligencia
¡Ah! París cuando estás de pie
Yo todavía te quiero.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Ferré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: