Traducción generada automáticamente
Isabelle
Ferrer Nino
Isabelle
Isabelle, qu'est-ce que tu as fait hier soir ?Je t'interdis de sortir aussi tardOn entend ça toute la journéeOn - a - toute la vie pourSurvivre comme survit la fouleEt s'abrutir pour se coucher avec les poulesIl faut de tout pour faire le mondeIsabelle, retire ce pantalonTu es toujours sapée comme un garçonOn entend ça toute la journéeOn - a - toute la vie pourS'habiller comme s'habille la fouleN'être qu'un numéro qui corresponde au mouleIl faut de tout pour faire le monde
Isabelle
Isabelle, ¿qué hiciste anoche?
Te prohíbo salir tan tarde
Escuchamos eso todo el día
Tenemos toda la vida para
Sobrevivir como sobrevive la multitud
Y emborracharse para acostarse con las gallinas
Se necesita de todo para hacer el mundo
Isabelle, quítate esos pantalones
Siempre estás vestida como un chico
Escuchamos eso todo el día
Tenemos toda la vida para
Vestirse como se viste la multitud
Ser solo un número que encaje en el molde
Se necesita de todo para hacer el mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferrer Nino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: