Traducción generada automáticamente
L'homme qui a vu l'homme qui a vu l'homme qui a vu le blues
Ferrer Nino
L'homme qui a vu l'homme qui a vu l'homme qui a vu le blues
Un blues calibre douzeEst braqué dans mes reinsDans le banlieue de ToulouseOù j'attends mon destin.Je me réveille à l'aubeEt j'enfile mes vieux bluesQui ont la semelle percéePar le temps qui est passé.Je prends le blues vingt-huitJusqu'à l'apothéoseJe descends à overdoseEt je fais le reste à pied.Je suis l'homme qui a vu l'homme qui a vu l'homme qui a vu lebluesJe suis l'homme qui a vu l'homme qui a vu l'homme qui a vu leblues." To blues or not to blues "Telle était la questionD'un très vieux blues en dièseEn vrac et d'occasion.Je prends le blues trente-deuxCelui qui a les yeux bleusQu'on appelle MarinetteEt qui me fait planer.Mais c'est un blues de vacheElle a le cœur qui arracheEt la narine qui tâcheEt je fais le reste à pied.Je suis l'homme qui a vu l'homme qui a vu l'homme qui a vu lebluesJe suis l'homme qui a vu l'homme qui a vu l'homme qui a vu leblues.Oui je suis l'homme qui est tombé dans un trou, après avoirmarchéDans une crotte de chien oubliée là par un passant malsainQui avait mangé de la mortadelle à dîner... Hou... Hou !Je suis cet homme qui a perdu ses clefsDans un ascenseur bondéEt qui marche tout seul dans le boulevard BeaumarchaisA trois heures du matin par une nuit sans étoilesAlors qu'il faisait si bon sur le pont Marcel DupontEt qui vend des sandwichs merguezDans un bar de l'Alpe-d'Huez, où il avait quelques copainsOui je suis l'homme qui défonce les portes ouvertesEt dépucelle les nourricesOui je suis l'hommeJe suis cet homme, ha ha...Je me souviens d'un soirOù je l'ai rencontréDans les années soixante à l'OlympiaIl était en train de chanter" Sitting on the docks on the Bay. "
El hombre que vio al hombre que vio al hombre que vio el blues
Un blues calibre doce
Apuntado en mis riñones
En los suburbios de Toulouse
Donde espero mi destino.
Me despierto al amanecer
Y me pongo mis viejos blues
Que tienen la suela agujereada
Por el tiempo que ha pasado.
Cojo el blues veintiocho
Hasta el clímax
Bajo en sobredosis
Y el resto lo hago a pie.
Soy el hombre que vio al hombre que vio al hombre que vio el blues
Soy el hombre que vio al hombre que vio al hombre que vio el blues.
"Blues o no blues"
Esa era la pregunta
De un blues muy viejo en sostenido
Desordenado y de ocasión.
Cojo el blues treinta y dos
El que tiene ojos azules
Que llaman Marinette
Y me hace volar.
Pero es un blues de vaca
Tiene el corazón destrozado
Y la nariz manchada
Y el resto lo hago a pie.
Soy el hombre que vio al hombre que vio al hombre que vio el blues
Soy el hombre que vio al hombre que vio al hombre que vio el blues.
Sí, soy el hombre que cayó en un agujero, después de caminar
En un excremento de perro olvidado por un transeúnte enfermizo
Que había comido mortadela de almuerzo... ¡Puaj! ¡Puaj!
Soy ese hombre que perdió sus llaves
En un ascensor abarrotado
Y camina solo por el bulevar Beaumarchais
A las tres de la mañana en una noche sin estrellas
Mientras estaba tan bien en el puente Marcel Dupont
Y vende sándwiches de merguez
En un bar de Alpe-d'Huez, donde tenía algunos amigos
Sí, soy el hombre que derriba puertas abiertas
Y desvirga a las niñeras
Sí, soy el hombre
Soy ese hombre, ja ja...
Recuerdo una noche
Donde lo conocí
En los años sesenta en el Olympia
Estaba cantando
"Sentado en los muelles de la bahía".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferrer Nino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: