Traducción generada automáticamente

Me Perdoa (part. IZA)
Ferrugem
Forgive Me (feat. IZA)
Me Perdoa (part. IZA)
Wow, I don't even know where to startNossa, eu nem sei por onde começar
But I'll speakMas vou falar
I know it will hurt, we'll cryEu sei que vai doer, vamos chorar
But I no longer love youMas eu já não te amo
Calm down, sit hereCalma, senta aqui
It's not easy for me to feel it tooNão é fácil pra mim também sentir
The flower changing color, turning into grassA flor mudar de cor, virar capim
But the charm is overMas acabou o encanto
I was never a saintEu nunca fui santo
But I wanted to go back homeMas eu tinha vontade de voltar pra casa
I say this in tearsFalo isso aos prantos
But I can't deny that the fire turned into embersMas não dá pra negar que o fogo virou brasa
Desperate, but it's better to endDesesperador, mas é melhor o fim
To avoid more pain, I'll have to leavePra não ter mais dor, eu vou ter que partir
Forgive me, but I won't come backMe perdoa, mas não vou voltar
You can put someone else in my placePode pôr alguém no meu lugar
Who's decided this timeQuem tá decidido dessa vez
Is meSou eu
I'm leaving for both of usEu tô indo embora por nós dois
I know it will hurt laterSei que isso vai doer depois
Who's taking the risk this timeQuem assume o risco dessa vez
Is meSou eu
Wow, I don't even know where to startNossa, eu nem sei por onde começar
But I'll speakMas vou falar
I know it will hurt, we'll cryEu sei que vai doer, vamos chorar
But I no longer love you (I no longer love you)Mas eu já não te amo (eu já não te amo)
Calm down, sit here (sit here)Calma, senta aqui (senta aqui)
It's not easy for me to feel it tooNão é fácil pra mim também sentir
The flower changing color, turning into grassA flor mudar de cor, virar capim
But the charm is overMas acabou o encanto
I was never a saint (me neither)Eu nunca fui santa (eu também não)
But I wanted to go back home (back home)Mas eu tinha vontade de voltar pra casa (pra casa)
I say this in tearsFalo isso aos prantos
But I can't deny that the fire turned into embersMas não dá pra negar que o fogo virou brasa
Desperate, but it's better to endDesesperador, mas é melhor o fim
To avoid more pain, I'll have to leave (leave)Pra não ter mais dor, eu vou ter que partir (partir)
Forgive me, but I won't come backMe perdoa, mas não vou voltar
You can put someone else in my placePode pôr alguém no meu lugar
Who's decided this timeQuem tá decidida dessa vez
Is me (is me)Sou eu (sou eu)
I'm leaving for both of us (for both of us)Eu tô indo embora por nós dois (por nós dois)
I know it will hurt laterSei que isso vai doer depois
Who's taking the risk this time (who's taking the risk)Quem assume o risco dessa vez (quem assume o risco)
Is meSou eu
Forgive me, but I won't come back (but I won't come back)Me perdoa, mas não vou voltar (mas não vou voltar)
You can put someone else in my placePode pôr alguém no meu lugar
Who's decided this timeQuem tá decidida dessa vez
Is me (me)Sou eu (eu)
I'm leaving for both of usEu tô indo embora por nós dois
I know it will hurt laterSei que isso vai doer depois
Who's taking the risk this timeQuem assume o risco dessa vez
Is meSou eu
This time, it's meDessa vez, sou eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferrugem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: