Traducción generada automáticamente

Namorado (part. Anitta)
Ferrugem
Petit ami (feat. Anitta)
Namorado (part. Anitta)
Amis depuis longtempsAmigos por muito tempo
On a vécu tant de momentsVivemos tantos momentos
Je me souviens très bienEu me lembro muito bem
Des rires, tant d'histoiresRisadas, tantas histórias
Gardées dans ma mémoireGuardadas na minha memória
Je me souviens très bienEu me lembro muito bem
Je ne sais pas, peut-être, j'ai pensé, toi et moiNão sei, talvez, pensei, você e eu
Aller plus loin, être plus, avoir plusIr mais, ser mais, ter mais
Je ne sais pas, j'ai penséNão sei, pensei
Si tu le veux, je peux devenir ton petit amiSe você deixar, eu posso me tornar seu namorado
Ça fait longtemps que je rêve de t'avoirHá muito tempo eu sonho em ter você
Mais, si tu veuxMas, se você quiser
J'essaie de préserver notre amitiéEu tento preservar nossa amizade
Mais je sens que je ne ferai pas marche arrièreMas sinto que não vou voltar atrás
AhAh
Des rires, tant d'histoires gardées dans ma mémoireRisadas, tantas histórias guardadas na minha memória
Je me souviens très bienEu me lembro muito bem
Je ne sais pas, peut-être, j'ai pensé, toi et moiNão sei, talvez, pensei, você e eu
Aller plus loin, être plus, avoir plusIr mais, ser mais, ter mais
Je ne sais pas, j'ai penséNão sei, pensei
Si tu le veux, je peux devenir ton petit amiSe você deixar, eu posso me tornar seu namorado
Ça fait longtemps que je rêve de t'avoirHá muito tempo eu sonho em ter você
Mais, si tu veuxMas, se você quiser
J'essaie de préserver notre amitiéEu tento preservar nossa amizade
Mais je sens que je ne ferai pas marche arrièreMas sinto que não vou voltar atrás
AhAh
Et combien de fois j'ai souffert en silenceE quantas vezes eu sofri calado
Comme cette fois où j'ai rencontré ton petit amiComo naquela vez que conheci seu namorado
J'ai dû sourire, avec des larmes dans les yeuxEu precisei sorrir, com lágrimas no olhar
Et quand tu as demandé mon avisE quando você perguntou a minha opinião
Si c'était lui le bon pour donner ton cœurSe era ele o cara certo pra entregar seu coração
C'est là que j'ai réalisé et décidé de parlerFoi quando eu percebi e decidi falar
Si tu le veux, je peux devenir ton petit amiSe você deixar, eu posso me tornar seu namorado
Ça fait longtemps que je rêve de t'avoirHá muito tempo eu sonho em ter você
Mais, si tu veuxMas, se você quiser
J'essaie de préserver notre amitiéEu tento preservar nossa amizade
Mais je sens que je ne ferai pas marche arrièreMas sinto que não vou voltar atrás
AhAh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferrugem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: