Traducción generada automáticamente

Sinto Sua Falta
Ferrugem
Tu me manques
Sinto Sua Falta
Et si je te disais que je ne dors même pas ?E se eu te disser que não estou nem dormindo?
Et si je te disais que je ne sors même pas ?E se eu te disser que não estou nem saindo?
Tant de gens, mais personne ne m'intéresseTanta gente, mas ninguém me interessa
Tu me manquesEu sinto sua falta
Je vois à la télé un film en boucleVejo na TV um filme repetido
Pour passer le temps, je dévore des livresPra matar o tempo, eu devoro os livros
Mais quand la nostalgie souffle à mon oreilleMas quando a saudade sopra em meu ouvido
Tu me manquesEu sinto sua falta
Parfois, je me réveille comme çaÀs vezes, eu acordo assim
Avec un ouragan en moiCom um furacão dentro de mim
Perdu et en manque d'un coup de filPerdido e carente de uma ligação
Cherchant une réponseQuerendo uma resposta
Impossible de ne pas me souvenirImpossível não lembrar
De notre amour, de notre parcoursDo nosso amor, da trajetória
Tu as tatoué mon cœurTatuou meu coração
Dans ma vie, tu as fait l'histoireEm minha vida, fez história
Nous étions un couple à envierFomos um casal de invejar
Nous avions des défauts si parfaitsNós tínhamos defeitos tão perfeitos
Difficile à croire, pour moi ça n'est pas finiDifícil acreditar, pra mim não acabou
Je doute qu'il n'y aitDuvido que não tenha
Même un petit peu de nostalgieNem uma pontinha de saudade
S'il y a de l'amour, oublie la fiertéSe existe amor, esquece a vaidade
Je vois à la télé un film en boucleVejo na TV um filme repetido
Pour passer le temps, je dévore des livresPra matar o tempo, eu devoro os livros
Mais quand la nostalgie souffle à mon oreilleMas quando a saudade sopra em meu ouvido
Tu me manquesEu sinto sua falta
Parfois, je me réveille comme çaÀs vezes, eu acordo assim
Avec un ouragan en moiCom um furacão dentro de mim
Perdu et en manque d'un coup de filPerdido e carente de uma ligação
Cherchant une réponseQuerendo uma resposta
Impossible de ne pas me souvenirImpossível não lembrar
De notre amour, de notre parcoursDo nosso amor, da trajetória
Tu as tatoué mon cœurTatuou meu coração
Dans ma vie, tu as fait l'histoireEm minha vida, fez história
Nous étions un couple à envierFomos um casal de invejar
Nous avions des défauts si parfaitsNós tínhamos defeitos tão perfeitos
Difficile à croire, pour moi ça n'est pas finiDifícil acreditar, pra mim não acabou
Ça n'est pas fini, nonNão acabou, não
Je doute qu'il n'y aitDuvido que não tenha
Même un petit peu de nostalgieNem uma pontinha de saudade
S'il y a de l'amour, oublie la fiertéSe existe amor, esquece a vaidade
Nous étions un couple à envierFomos um casal de invejar
Nous avions des défauts si parfaitsNós tínhamos defeitos tão perfeitos
C'est si difficile à croire, pour moi ça n'est pas finiÉ tão difícil acreditar, pra mim não acabou
Ça n'est pas fini, nonNão acabou, não
Je doute qu'il n'y aitDuvido que não tenha
Même un petit peu de nostalgieNem uma pontinha de saudade
S'il y a de l'amour, oublie la fiertéSe existe amor, esquece a vaidade
S'il y a de l'amour, oublie la fiertéSe existe amor, esquece a vaidade
Et si je te disais que je ne dors même pas ?E se eu te disser que não estou nem dormindo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferrugem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: