Traducción generada automáticamente

Au café de la paix
Thomas Fersen
En el Café de la Paz
Au café de la paix
NombramientoRendez-vous
En la cerveceríaÀ la brasserie
Café de pazDu café de la paix.
Te esperaréJe t'attendrai.
Llevo un rotuladorJe porte un feutre
Color neutroDe couleur neutre
Y mi abrigoEt mon pardessus
Tampoco es brillanteN'est pas brillant non plus.
Voy a poner mi diarioJe pose rai mon journal
En el bar frente a míSur le bar devant moi.
Le preguntaré a mi diarioJe pose rai mon journal,
Me reconocerásTu me reconnaîtras.
Si llegas tardeSi t'es en retard,
Pasado el trimestrePassé le quart
Tomaré la mitadJe prendrai un demi
Para ahogar mi aburrimientoPour noyer mon ennui.
Si llegas tardeSi t'est en retard,
Hasta la nocheJusqu'au soir
Tomaré un serioJe prendrai un sérieux
Para ahogarlo mejorPour le noyer mieux.
Doblaré mi diarioJe plierai mon journal
En el bar frente a míSur le bar devant moi,.
Voy a doblar mi diarioJe plierai mon journal.
Me reconocerásTu me reconnaîtras,
LalalaLalala.
Nos iremosOn ira
Donde quierasOù tu voudras.
Me cogerás el brazoTu me prendras le bras
Como en el pasadoComme autrefois.
Iremos a ver la calleOn ira voir note rue,
Nuestra habitación en la sextaNotre chambre au sixième.
Ya no existeTout ça n'existe plus
Pero iremos de todos modosMais on ira quand même.
El anuncio en el periódicoL'annonce dans le journal
Publicado hace un mesEst paru il y un mois.
Si lees este periódicoSi tu lis ce journal,
Te reconocerás a ti mismoTu te reconnaîtras,
LalalaLalala.
Iremos a ver el SenaOn ira voir la Seine
Y el corazón de ParísEt le coeur de Paris...
Mi casa de cartónMa maison de carton
En el puente MarieAu pont Marie...
Iremos a averiguarlo en otro lugarOn ira voir ailleurs,
Haremos una fortunaOn ira faire fortune...
Iremos a buscar en otro lugarOn ira voir ailleurs
Porque es horaParce qu'il est l'heure.
Las sillas están en las mesasLes chaises sont sur les tables.
Es el final de la fábulaC'est la fin de la fable.
Estoy poniendo lo que queda de míJe pose ce qu'il me reste
En la barra frente a míSur le bar devant moi:
Tres tachuelas y un botón de chaquetaTrois clous et un bouton de veste.
No me reconocerásTu ne me reconnaîtras pas.
La noche abrazó el cieloLa nuit étreint le ciel,
La noche abrazó el cieloLa nuit étreint le ciel.
Vamos, mi RossignolAllez, mon rossignol,
La vida es hermosaLa vie est belle.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomas Fersen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: