Transliteración y traducción generadas automáticamente

Valencia To Virginia (ヴァレンシアとヴァージニア)
Fest Vainqueur
De Valencia a Virginia
Valencia To Virginia (ヴァレンシアとヴァージニア)
Varenshia... te amaba, incluso ahora solo a ti
Varenshia... あいしてた いまでも あなただけ
Varenshia... aishiteta ima demo anata dake
Continúo buscándote tanto que es patético
なさけないほど もとめつづけて
Nasakenai hodo motome tsudzukete
Va-jinia... como si estuviera rastreando heridas con este dolor puro
Va-jinia... この いたみ きずを なぞるように
Va-jinia... kono itami kizu o nazoru you ni
Los sentimientos impecables palpitan
けがれなき おもいは うずく
Kegarenaki omoi wa uzuku
En una noche pura e inmaculada, interés, ansiedad, un eros que no se detiene
じゅんけつの あわい よる きょうみ、ふあん、とまらない エロス
Junketsu no awai yoru kyoumi, fuan, tomaranai erosu
Deseando, asintiendo con la cabeza, lo sacrifiqué todo
ほしがって うなずいて すべて ささげた
Hoshigatte unazuite subete sasageta
Un amor lleno de admiración, todo se lo entregué a tu pista
あこがれに みちた こい なんにも あなたのぺーす
Akogare ni michita koi nanimokamo anata no pe-su
Incluso una despedida sin resentimientos, así me lo dijiste
あけない わかれも そう あなた つげた
Akkenai wakare mo sou anata tsugeta
Las cicatrices del momento en que nos abrazamos todavía
だかれた しゅんかんの きずあとが まだ
Dakareta shunkan no kizuato ga mada
Permanecen grabadas profundamente en los recuerdos
おもいでに ふかく きざまれたまま
Omoide ni fukaku kizamareta mama
Tu aroma revivido una vez más
よみがえる あなたの かおりが また
Yomigaeru anata no kaori ga mata
Siempre, siempre, desgarrando la memoria
いつだって いつだって きおくを つきやぶって
Itsu datte itsu datte kioku o tsukiyabutte
Varenshia... recordando las noches contigo
Varenshia... ばかをみた この いたみの なかで
Varenshia... baka o mita kono itami no naka de
En medio de este dolor por haber sido tonto
あなたとの よるを おもいだして
Anata to no yoru o omoidashite
Va-jinia... ahora, como si estuviera excavando heridas solo
Va-jinia... いま ひとり きずを えぐるように
Va-jinia... ima hitori kizu o eguru you ni
Los efímeros recuerdos se desdibujan
はかない きおくが にじんでる
Hakanai kioku ga nijinderu
Buscando el amor de alguien más, solo me ensucié superficialmente
だれかの あい もとめては うわべだけで けがれてった
Dareka no ai motomete wa uwabe dake de kegaretetta
Quien amé sinceramente, hasta ahora, siempre has sido tú
ほんきで あいしたのは いまも ずっと あなただけで
Honki de aishita no wa ima mo zutto anata dake de
Desde entonces, he superado muchas noches
あれから なんど よるを こえたけど
Are kara nando yoru o koeta kedo
He tenido muchos amores y he salido herido
いくつも こいを して きずついたけど
Ikutsumo koi o shite kizutsuita kedo
Quiero creer también en el destino del futuro
みらいの うんめいも しんじたいけど
Mirai no unmei mo shinjitai kedo
Siempre, siempre, esa noche no se borra
いつまでも いつまでも あの よるが けせなくて
Itsu made mo itsu made mo ano yoru ga kesenakute
Tan querido, tan doloroso, inolvidable
いとしくて せつなくて わすれられなくて
Itoshikute setsunakute wasurerarenakute
Doloroso, angustiante, lleno de heridas
つらくて くるしくて きずだらけ
Tsurakute kurushikute kizu darake
Solo tú... solo tú...
あなただけ... あなただけ
Anata dake... anata dake
¿Por qué, incluso así, no puedo separarme del dolor?
こんなに どうして いたみとともに まだ はなれない
Konna ni mo doushite itami to tomo ni mada hanarenai
Varenshia... recordando las noches contigo, incluso siendo tonto
Varenshia... ばかをみた それでも あなただけ
Varenshia... baka o mita sore demo anata dake
Continúo buscándote tanto que es patético
なさけないほど もとめつづけて
Nasakenai hodo motome tsudzukete
Va-jinia... como si estuviera rastreando heridas con este dolor puro
Va-jinia... この いたみ きずを なぞるように
Va-jinia... kono itami kizu o nazoru you ni
Solo en un sueño una vez
たった いちどの ゆめの なか
Tatta ichido no yume no naka
Los sentimientos incesantes siempre seguirán buscando el amor
とまらない おもいが いつまで も あいを もとめつづけ
Tomaranai omoi ga itsu made mo ai o motome tsudzuke
Varenshia... va-jinia... 'Quiero ser feliz'
Varenshia... Va-jinia... \"しあわせに なりたい\"
Varenshia... va-jinia... "shiawase ni naritai"
Un sentimiento no correspondido es uno
えがれなき おもいは ひとつ
Egarenaki omoi wa hitotsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fest Vainqueur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: