Traducción generada automáticamente
Bettina (zieh dir bitte etwas an)
Fettes Brot
Bettina (vístete, por favor)
Bettina (zieh dir bitte etwas an)
Dios mío, no lo sabía
Mein Gott ich wusste nicht
que es ne concurso show
dass, das ne Quizshow ist
Voy a ser un poco cool
ich werd´n bisschen geil
y tener un poco de miedo
und krieg´n bisschen Schiss
lo que es probablemente el giro rubio
was wohl die blonde Dralle
espera de mí, uno
von mir erwartet, man
si pudiera hacer las grandes preguntas
ob ich die tollen Fragen
también bueno puede traicionar
auch brav verraten kann
porque ella está buscando un puñado
denn sie sucht händeringend
según las marcas de automóviles alemanas
nach deutschen Automarken
ella quiere terminarlo
sie will´s zu Ende bringen
empieza a preguntarme
fängt an mich auszufragen
y para ello, deja casual
und dazu lässt sie lässig
todavía dando vueltas a sus caderas
noch ihre Hüften kreisen
porque se supone que debemos adivinar
denn wir soll´n richtig raten
y alabar sus pechos
und ihre Brüste preisen
No puedo correr
Ich kann nicht laufen,
por eso estoy escenificando, estoy escenificando
deshalb taumel ich, taumel ich
Quiero saltar
Ich will doch springen,
pero no me atrevo, no me atrevas
aber ich trau mich nicht, trau mich nicht
eres mucho más fuerte
du bist viel stärker,
Por favor, no me pegues, no me pegues
bitte hau mich nicht, hau mich nicht
No me dejes quedarme aquí
lass mich hier bloß nicht hängen,
de lo contrario me atrevo, me atrevo
sonst baumel ich, baumel ich
Bettina, empaca tus pechos
Bettina, pack deine Brüste ein
Bettina, por favor ponte algo
Bettina, zieh dir bitte etwas an…
Clasificación y calificación
Ranking and rating,
historia en la fabricación en el ordenador
history in the making am Computer
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Y masturbación
And masturbating,
¿Es ella real o una cara - y soy un usuario
is she real or a fakeing - and I´m a user
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Hago clic en el ratón y yo alrededor de mi mente
Ich klick die Maus und mich um mein´ Verstand,
Sólo necesito una mano
zieh dich aus ich brauch nur eine Hand,
Soy el jurado - bailaste caliente
ich bin die Jury - du hast geil getanzt
Eres la estrella, me acabo de dar cuenta
du bist der Star, das hab ich gleich erkannt
Oh Dios, oh Dios, miro tus pechos
O Gott o Gott, ich schau auf deine Brüste,
Si mi esposa supiera eso
igitt igitt, wenn meine Frau das wüsste.
¿Quieres unos centavos por esto?
Du willst dafür ein paar Cent
Te doy mi última camisa
ich schenk dir mein letztes Hemd
Cuando vienen los pensamientos
Wenn die Gedanken kommen,
entonces no van, no van
dann geh'n sie nicht, geh'n sie nicht
me apretaron y me paralizaron
sie ham mich fest im Griff und lähmen mich,
paralizarme
lähmen mich
No puedo evitarlo, porque me atormento
ich kann nicht anders, denn ich quäle mich,
atormentarme
quäle mich
Tengo que hacerlo de nuevo y me avergüenzo de
ich muss es wieder tun und schäme mich,
avergonzarse de mí
schäme mich
Bettina empaca tus pechos
Bettina pack deine Brüste ein
Bettina, por favor ponte algo
Bettina zieh dir bitte etwas an…
Tengo gusto
Ich hab Geschmack,
Me conozco a mí mismo con las mujeres
ich kenn mich aus mit Frauen
Te necesito
ich brauch' ihr
ni siquiera mirar a los ojos
nicht einmal in ihre Augen schauen
Es muy fácil de usar
Es ist so einfach,
sí a veces apenas lo creo
ja manchmal glaub ich's kaum
Toda mi vida
Mein ganzes Leben
es como un sueño completamente sucio
ist wie ein völlig versauter Traum
Angelina, Rihanna, Jessica, Penélope
Oh Angelina, Rihanna, Jessica, Penelope,
Alicia, Cameron, Jennifer, París y Beyonce
Alicia, Cameron, Jennifer, Paris und Beyonce
Me siento tan infinitamente manera
Ich fühl mich so unendlich männlich,
cada vez que te veo
immer wenn ich euch seh´,
preferiblemente en un bikini o en la parte superior sin
am liebsten im Bikini oder aber oben ohne
Ahora estás acostado ahí y eres tan real
Jetzt liegst du da und bist so echt echt echt
ven tan cerca de mí y
kommst mir so nah und mir wird
malo, malo, malo
schlecht, schlecht, schlecht
Soy genial
Ich bin doch sonst so'n toller
Lucio, lucio, lucio
Hecht, Hecht, Hecht
Tú me quieres todo, yo sólo quiero
Du willst mich ganz, ich will nur
lejos, lejos, lejos
weg, weg, weg
Bettina, empaca tus pechos
Bettina, pack deine Brüste ein
Bettina, por favor ponte algo
Bettina, zieh dir bitte etwas an...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fettes Brot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: