Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.360

Das traurigste Mädchen der Stadt (mit Mieze Katz)

Fettes Brot

Letra

La chica más triste de la ciudad (con Mieze Katz)

Das traurigste Mädchen der Stadt (mit Mieze Katz)

ruidosolaut
calienteheiss
ruidosolaut
calienteheiss

y el ritmo va Boom Bomm Tschakund der Beat geht Boom Bomm Tschak
este sonido lo encendió solo para elladiesen Sound hat er nur für sie angemacht
para la chica más triste de toda la ciudadfür das traurigste Mädchen der ganzen Stadt
todos la miran mientras baila y ríealle schaun zu ihr rüber wie sie tanzt und lacht
es ruidoso, es caliente, es sábado por la nochees ist laut es ist heiss es ist Samstagnacht

echa un vistazo, es inconfundibleguck mal, sie ist da unverwechselbar
entra por la puerta como una verdadera estrellakommt durch die Tür wie ein echter Star
ella y el chico, la pareja perfectasie und der Typ das perfekte Paar
solo su expresión de tristeza, realmente no está biennur ihre Trauermiene, die geht echt nicht klar
Dios mío, ¿qué le pasa? ¡debería estar feliz!mein Gott was hat sie denn, sie muss doch glücklich sein
¿No puede al menos alegrarse un poco?kann sie sich denn nicht wenigstens ein bisschen freun?
Me pregunto qué preocupaciones tendráWas für Sorgen sie wohl hat würde mich interessieren
me he preguntado a menudo qué le pasahab mich häufig schon gewundert was nicht stimmt mit ihr

hasta que el DJ llega y pone el discobis der DJ kommt die Platte auflegt
de repente está en medio de la pista de baile y sonríeauf einmal steht sie mitten auf der Tanzfläche und sie lächelt dabei

y el ritmo va Boom Bomm Tschakund der Beat geht Boom Bomm Tschak
este sonido lo encendió solo para elladiesen Sound hat er nur für sie angemacht
para la chica más triste de toda la ciudadfür das traurigste Mädchen der ganzen Stadt
todos la miran mientras baila y ríealle schaun zu ihr rüber wie sie tanzt und lacht
es ruidoso, es caliente, es sábado por la nochees ist laut es ist heiss es ist Samstagnacht

mírala con su nuevo peinadoguckt sie euch an wie sie dasteht mit ihrer neuen Frisur
y su chaqueta puesta a pesar de la temperaturaund ihre Jacke nicht auszieht bei dieser Temperatur
cuando casi se vuelve loca bailando, no hay rastro de miedowenn sie beim Tanzen fast durchdreht dann ist von Angst keine Spur
¿será como parece o solo está fingiendo?ist sie wohl so, wie sie aussieht, oder verstellt sie sich nur?

dime, ¿por qué precisamente ese chico?sag mal bitte warum eigentlich ausgerechnet der Typ
seguro que te está destrozandoso macht er dich auf alle Fälle fertig
no sabes lo bien que podrías estarwie gut dus haben könntest weißt du nicht
yo pondré tu mundo de nuevo en equilibrioich bring deine Welt wieder ins Gleichgewicht
sabes, contigo simplemente pareces tristeweißt du auf mich wirkst du einfach traurig
por eso creo que no eres realmente honestadeshalb glaub ich du bist nicht wirklich ehrlich
lo que él tiene para ofrecerte, ¿no es suficiente?was er dir zu bieten hat das reicht dir doch wohl nicht
búscate a otro, ¡por ejemplo, a mí!such dir n andern - zum Beispiel mich!

pero ella pasa, cierra los ojosdoch sie geht vorbei, macht die Augen zu
eso tiene que ver con la músicadas hat wohl irgendwas mit der Musik zu tun

y el ritmo va Boom Bomm Tschakund der Beat geht Boom Bomm Tschak
este sonido lo encendió solo para elladiesen Sound hat er nur für sie angemacht
para la chica más triste de toda la ciudadfür das traurigste Mädchen der ganzen Stadt
todos la miran mientras baila y ríealle schaun zu ihr rüber wie sie tanzt und lacht
es ruidoso, es caliente, es sábado por la nochees ist laut es ist heiss es ist Samstagnacht

Mieze Katz:Mieze Katz:
no sabía que alguien contaba cuántas veces me ríoich wusste nicht, daß jemand mitzählt, wie oft ich lach
no sabía que todos comentan lo que hagowusste nicht, daß jeder kommentiert, was ich so mach
me parece genial que a la gente le intereseich mein ich finds ja toll, wenn andre Leute einen interessiern
y que todos se atrevan a interpretarund jeder sich aus-ausprobiert im reinin-interpretiern
pero ¿eso me convierte en la chica más triste de la ciudad, o qué?doch macht mich das zum traurigsten Mädchen der ganzen Stadt, oder was?
no sé exactamente quién está engañando a quiénich weiß nicht genau, wer hier wem was vormacht
¿por qué engañar a quién?warum wem was vormachen?
hey tú, ¿qué tal si intentas tu suerte conmigo?hey du, wie wärs mit dir, versuch doch dein Glück bei mir
ahora y aquí, salta conmigo sobre mis sombrasjetzt und hier spring mit mir über meine Schatten
sé que puedes hacerlo, haz el ridículoich weiß, du kannst es schaffen mach dich zum Affen
¡hazme reír!bring mich zum Lachen!
muéstrame, déjame escuchar, sube el volumen, ¡vamos, hazlo!zeig mal her, lass mal hörn, dreh mal auf, komm mach schon!

Boom Bomm TschakBoom Bomm Tschak
este sonido lo encendió solo para nosotrosdiesen Sound hat er nur für uns angemacht
también para la chica más triste de toda la ciudadauch fürs traurigste Mädchen der ganzen Stadt
todos la miran mientras baila y ríeschaut zu ihr rüber wie sie tanzt und lacht
es ruidoso, es caliente, es sábado por la nochees ist laut es ist heiss es ist Samstagnacht

Boom Bomm TschakBoom Bomm Tschak
este sonido lo encendió solo para nosotrosdiesen Sound hat er nur für uns angemacht
también para la chica más triste de toda la ciudadauch fürs traurigste Mädchen der ganzen Stadt
todos la miran mientras baila y ríeschaut zu ihr rüber wie sie tanzt und lacht
es ruidoso, es caliente, es sábado por la nochees ist laut es ist heiss es ist Samstagnacht


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fettes Brot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección