Traducción generada automáticamente
Nobody Else
Fetty Wap
Nadie más
Nobody Else
Algo de la forma en que me rompes me hace quedarme
Something 'bout the way you break me down makes me stick around
Todos los días me despierto te hago sonreír, ya deberías saberlo
Everyday I wake up make you smile, you should know by now
Cada semana navegamos por la ciudad y fumamos algo fuerte
Every week we cruise around town and smoking something loud
Cariño, te estoy mirando a los ojos, ¿de qué estás hablando?
Baby I be looking in your eyes, what is you about?
Cada vez que me ven estoy contigo, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Every time they see me I'm with you, yeaahh yeaahh yeaahh
No hay nadie más que elija, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Ain't nobody else I rather choose, yeaahh yeaahh yeaahh
Algunos dirán que un hunnid lo mantenga cierto, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Some will say a hunnid keep it true, yeaahh yeaahh yeaahh
Baby Imma siempre jode contigo, yeaahh yeaahh yeaahh
Baby Imma always fuck with you, yeaahh yeaahh yeaahh
Algo de la forma en que me rompes me hace quedarme
Something 'bout the way you break me down makes me stick around
Todos los días me despierto para hacerlos sonreír, ya deberías saberlo
Everyday I wake up make 'em smile, you should know by now
Cada semana navegamos por la ciudad y fumamos algo fuerte
Every week we cruise around town and smoking something loud
Cariño, te estoy mirando a los ojos, ¿de qué estás hablando?
Baby I be looking in your eyes, what is you about?
Algo sobre la forma en que haces lo tuyo ahora, nena, sí
Something 'bout the way you do your thing now baby, yeah
Algo de la forma en que te hago gritar ahora, nena, sí
Something 'bout the way I make you scream now baby, yeah
Te hace querer quedarte, ¿sabes lo que quiero decir ahora, nena?
Make you wanna stay, know what I mean now baby?
Deja que un negro juegue, hago que llueva ahora bebé
Let a nigga play, I make it rain now baby
Mejor que bien, ahora eres el Rey
Better than okay, you are the King now
Tiene que ser una reina, no entre ahora
Gotta be a Queen, not in between now
Tengo que ser una estrella, voy a buscarte lejos ahora bebé
Gotta be a star, gonna seek you far now baby
Y pasar al juego, por lo que la pelota ahora bebé
And move to the game, so you how I ball now baby
Podemos ir a comprar, cerré el centro comercial
We can go and shop, I shut the mall down
Podemos gastar mucho, puedo sacarlo todo
We can spend a lot, I can bring it all out
En la parte superior, cuando traigo el coche bebé
On the top, when I bring the car out baby
Podemos mantenerlo bajo, fumando fuera en Georgia
We can keep it low, smoking out in Georgia
Algo de la forma en que me rompes me hace quedarme
Something 'bout the way you break me down makes me stick around
Todos los días me despierto te hago sonreír, ya deberías saberlo
Everyday I wake up make you smile, you should know by now
Cada semana navegamos por la ciudad y fumamos algo fuerte
Every week we cruise around town and smoking something loud
Cariño, te estoy mirando a los ojos, ¿de qué estás hablando?
Baby I be looking in your eyes, what is you about?
Cada vez que me ven estoy contigo, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Every time they see me I'm with you, yeaahh yeaahh yeaahh
No hay nadie más que elija, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Ain't nobody else I rather choose, yeaahh yeaahh yeaahh
Algunos dirán que un hunnid lo mantenga cierto, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Some will say a hunnid keep it true, yeaahh yeaahh yeaahh
Baby Imma siempre jode contigo, yeaahh yeaahh yeaahh
Baby Imma always fuck with you, yeaahh yeaahh yeaahh
Algo de la forma en que me rompes me hace quedarme
Something 'bout the way you break me down makes me stick around
Todos los días me despierto para hacerlos sonreír, ya deberías saberlo
Everyday I wake up make 'em smile, you should know by now
Cada semana navegamos por la ciudad y fumamos algo fuerte
Every week we cruise around town and smoking something loud
Cariño, te estoy mirando a los ojos, ¿de qué estás hablando?
Baby I be looking in your eyes, what is you about?
¿Esto es lo que necesitas ahora?
This is what what you need now?
¿Esto es lo que necesitas ahora?
This is what what you need now?
Los diamantes los hago congelar ahora
Diamonds I make 'em freeze now
Los diamantes los hago congelar ahora
Diamonds I make 'em freeze now
Ahora eres mis llaves
You my keys now
Ahora eres mis llaves
You my keys now
¿Ahora lo que quiero decir ahora?
You now what I mean now?
¿Ahora lo que quiero decir ahora?
You now what I mean now?
Zoovie lo mantengo limpio ahora
Zoovie I keep it clean now
Zoovie lo mantengo limpio ahora
Zoovie I keep it clean now
Negro mi coche es malo ahora
Nigga my car is mean now
Negro mi coche es malo ahora
Nigga my car is mean now
Sentirse como una máquina ahora
Feeling like a machine now
Sentirse como una máquina ahora
Feeling like a machine now
Por ti, ahora hago cualquier cosa
For you I do anything now
Por ti, ahora hago cualquier cosa
For you I do anything now
Tengo dinero, eso es todo lo que sueño
I get money, that's all I dream 'bout
Tengo dinero, eso es todo lo que sueño
I get money, that's all I dream 'bout
Pero contigo estoy viviendo estos sueños ahora
But with you I'm living these dreams now
Pero contigo estoy viviendo estos sueños ahora
But with you I'm living these dreams now
Siempre sigue sacando esta hierba
Always keep running this weed out
Siempre sigue sacando esta hierba
Always keep running this weed out
Y las tiendas de campaña no pueden vernos bebé
And the tents they can't see us baby
Y las tiendas de campaña no pueden vernos bebé
And the tents they can't see us baby
Algo de la forma en que me rompes me hace quedarme
Something 'bout the way you break me down makes me stick around
Todos los días me despierto te hago sonreír, ya deberías saberlo
Everyday I wake up make you smile, you should know by now
Cada semana navegamos por la ciudad y fumamos algo fuerte
Every week we cruise around town and smoking something loud
Cariño, te estoy mirando a los ojos, ¿de qué estás hablando?
Baby I be looking in your eyes, what is you about?
Cada vez que me ven estoy contigo, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Every time they see me I'm with you, yeaahh yeaahh yeaahh
No hay nadie más que elija, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Ain't nobody else I rather choose, yeaahh yeaahh yeaahh
Algunos dirán que un hunnid lo mantenga cierto, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Some will say a hunnid keep it true, yeaahh yeaahh yeaahh
Baby Imma siempre jode contigo, yeaahh yeaahh yeaahh
Baby Imma always fuck with you, yeaahh yeaahh yeaahh
Algo de la forma en que me rompes me hace quedarme
Something 'bout the way you break me down makes me stick around
Todos los días me despierto te hago sonreír, ya deberías saberlo
Everyday I wake up make you smile, you should know by now
Cada semana navegamos por la ciudad y fumamos algo fuerte
Every week we cruise around town and smoking something loud
Cariño, te estoy mirando a los ojos, ¿de qué estás hablando?
Baby I be looking in your eyes, what is you about?
Algo de la forma en que me rompes me hace quedarme
Something 'bout the way you break me down makes me stick around
Nena podemos pasear por la ciudad fumando algo fuerte
Baby we can cruise around the town smoking something loud
Cada vez que me ven estoy contigo, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Every time they see me I'm with you, yeaahh yeaahh yeaahh
Cada vez que me ven estoy contigo, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Every time they see me I'm with you, yeaahh yeaahh yeaahh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fetty Wap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: