Traducción generada automáticamente

Promise (feat. Kid Ink)
Fetty Wap
Promesse (feat. Kid Ink)
Promise (feat. Kid Ink)
Mustard sur le beat, mec !Mustard on the beat, ho!
Toujours, euhAlways, ugh
T'es bienYou straight
J'adore la façon dont tu me regardesI love the way you stare
Quand tu tournes les yeux vers moiAt me when you look my way
C'est quelque chose que tu devrais entendreThis is something you should hear
Bébé, viendrais-tu vers moi ?Baby would you come my way
Il n'y a rien d'autre à craindreThere is nothin' else to fear
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
C'est quelque chose que tu devrais entendreThis is somethin' you should hear
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Je te dis ce que tu veux entendreI do tell you what you wanna hear
J'espère que ça ne passe pas inaperçuHope it don't go in and out of one ear
T'es la seule que je veux regarder le matinYou the only one that I wanna stare at in the mornin'
Fille, parce que t'es une de cesGirl cause you one of them
Beautés qui traînent avec moi, pas de KeishaDime pieces rollin' up with me, it's no keisha
Chérie, ne sonne pas, elle a une cléShawty don't ring the bell, she got a key set
Ta meuf à louer et la mienne en bail, laisse tomberYour girl for rent and mine on the leases, leave it
Si tu veux lui parlerIf you tryna holla at her
Tu dois faire plus que lui balancer un dollarYou gotta do more than throw a dollar at her
Ma fille a une addiction à Chanel et PradaMy girl got a Chanel and Prada habit
Tout est automatique mais je sais que ça compteEverything automatic but I know it matter
J'adore la façon dont tu me regardesI love the way you stare
Quand tu tournes les yeux vers moiAt me when you look my way
C'est quelque chose que tu devrais entendreThis is something you should hear
Bébé, viendrais-tu vers moi ?Baby would you come my way
Il n'y a rien d'autre à craindreThere is nothin' else to fear
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
C'est quelque chose que tu devrais entendreThis is somethin' you should hear
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Je promets que j'essaie juste d'être honnêteI promise that I'm just tryna be honest that
Je n'ai pas de temps pour une maîtresseI ain't got time for no side bitch
J'essaie déjà de faire du temps pour ton joli cul, woahI'm already tryna make time for your fine ass, woah
Bébé, t'es bienBaby girl you straight
Pas de chérie, plus de blessuresNo boo baby, no more scrapes
J'étais un chien mais plus de vagabondsI used to be a dog but it's no more strays
Et la façon dont je brille pour toi, plus de dégradés, awAnd the way that I ball on you, no more fades, aw
T'es la vraie affaire, diplômée de l'Université de TrillvilleYou the real deal, graduated University of Trillville
Mais quand cette fille sort, tu vas faire Kill BillBut when that bitch come out you gon' Kill Bill
Quelque chose à propos de ça qui est si mignon et je ressens toujours queSomethin' bout that shit that' so cute and I still feel like
J'adore la façon dont tu me regardesI love the way you stare
Quand tu tournes les yeux vers moiAt me when you look my way
C'est quelque chose que tu devrais entendreThis is something you should hear
Bébé, viendrais-tu vers moi ?Baby would you come my way
Il n'y a rien d'autre à craindreThere is nothin' else to fear
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
C'est quelque chose que tu devrais entendreThis is somethin' you should hear
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Fille, je sais que tu m'aimesGirl I know you like me
Viens et sois ma femmeCome and be my wifey
Tu ne peux pas le faire comme moiCannot do it like me
Tu ne devrais pas me prendre à la légèreShouldn't take me lightly
Fille, je sais que tu m'aimesGirl I know you like me
Viens et sois ma femmeCome and be my wifey
Tu ne peux pas le faire comme moiCannot do it like me
Tu ne devrais pas me prendre à la légèreShouldn't take me lightly
J'adore la façon dont tu me regardesI love the way you stare
Quand tu tournes les yeux vers moiAt me when you look my way
C'est quelque chose que tu devrais entendreThis is something you should hear
Bébé, viendrais-tu vers moi ?Baby would you come my way
Il n'y a rien d'autre à craindreThere is nothin' else to fear
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
C'est quelque chose que tu devrais entendreThis is somethin' you should hear
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Viens avec moi, t'es bienGirl come with me, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Je te promets, t'es bienI promise you, you straight
Je promets d'être génialI promise to be great
Kid InkKid Ink
Toujours, euhAlways, uh
T'es bienYou straight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fetty Wap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: