Traducción generada automáticamente
Grace
Feu! Chatterton
¡Grace
Grace
(Grace!) Princesa(Grace!) Princesse
(Grace!) Mi ángel(Grace!) Mon ange
(Grace!) Llevas tu nombre tan hermosamente(Grace!) Tu portes si joliment ton nom
(Grace!) Princesa(Grace!) Princesse
(Grace!) Mi ángel(Grace!) Mon ange
(Grace!) Llevas tu nombre tan hermosamente(Grace!) Tu portes si joliment ton nom
El pasado tierno que nos persigueLe tendre passé qui nous hante
Crece como un jardín vivoCroît comme un jardin vivant
Una Tierra VagamenteUn terrain vague
Poblado de espejismos muy antiguosPeuplé de très vieux mirages
Flores silvestresDe fleurs sauvages
Hay uno que veo en un sueñoIl en est une que je revois en rêve
A los pies de una extraña y oscura caravanaAux pieds d'une étrange et sombre caravane
Le digo que en mi corazón causó estragosJe lui dis qu'en mon cœur elle a fait des ravages
Que paso los días y pasar las semanasQue je passe les jours et passe les semaines
EsperarleA l'attendre
Mi alma juro que espero bajo el solMon âme je te jure j'attends sous le soleil
De nuestros antiguos amoresDe nos amours anciennes
DuermeQui sommeillent
Deje que el volcán despierteQue le volcan s'éveille
Que Grace se despierteQue Grace se réveille
(Grace!) Princesa(Grace!) Princesse
(Grace!) Mi ángel(Grace!) Mon ange
(Grace!) Llevas tu nombre tan hermosamente(Grace!) Tu portes si joliment ton nom
(Grace!) Princesa(Grace!) Princesse
(Grace!) Mi ángel(Grace!) Mon ange
(Grace!) Llevas tu nombre tan hermosamente(Grace!) Tu portes si joliment ton nom
Mientras el sol chocabaTandis que le soleil cajole
Nuestros sueños sangrientos de veranoNos foutus rêves d'été
Quince días, ¡ay!Quinze jours hélas
Camiones cisterna regañanGrondent les camions-citernes
Bajo el solSous le soleil
Ahí es donde te gustoC'est là que je t'ai plu
Como TlalocComme Tlaloc
En todo el cabello que tenías púrpuraSur tous les cheveux que tu avais violets
Sí en el pelo que tenías púrpuraOuais sur les cheveux que tu avais violets
Cuando Grace bajó de la caravana negraQuand Grace est descendue de la noire caravane
DescalzoLes pieds nus
Sólo llevaba su nombreElle ne portait que son nom
Y la toalla en la cinturaEt la serviette à la taille
Que ella había dirigidoQu'elle avait menée
Bajo el solSous le soleil
(Bajo el sol)(Sous le soleil)
(Grace!) Princesa(Grace!) Princesse
(Grace!) Mi ángel(Grace!) Mon ange
(Grace!) Llevas tu nombre tan hermosamente(Grace!) Tu portes si joliment ton nom
(Grace!) Princesa(Grace!) Princesse
(Grace!) Mi ángel(Grace!) Mon ange
(Grace!) Llevas tu nombre tan hermosamente(Grace!) Tu portes si joliment ton nom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feu! Chatterton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: