Traducción generada automáticamente
L'ivresse
Feu! Chatterton
The Buzz
L'ivresse
All my thoughts ariseToutes mes pensées naissent
In the haze of drunkennessDans l'abus d'ivresse
Still in this little diveEncore dans ce petit rade
Time's slipping awayL'heure est avancée
But where are you gonna go?Mais où est-ce que t'iras?
Still in this little diveEncore dans ce petit rade
But where are you gonna go?Mais où est-ce que t'iras?
Time's slipping awayL'heure est avancée
Here we go, I'm wastedÇa y est, voilà, je suis raide
Here we go, here we go, here we goÇa y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà
Still in this little diveEncore dans ce petit rade
Time's slipping awayL'heure est avancée
But where are you gonna go?Mais où est-ce que t'iras?
Still in this little diveEncore dans ce petit rade
Time's slipping awayL'heure est avancée
But where are you gonna go?Mais où est-ce t'iras?
And my anger dissolves in an ocean of calm, and boozeEt ma hargne se dilue dans un océan de quiétude, et de liquide
You I see in the mirror, tell me, who are you? (Tell him)Toi que je vois dans la glace, dis moi, qui es-tu? (Dis lui)
Here we go, here we go, here we go, I'm wastedÇa y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Here we go, here we go, here we go, I'm wastedÇa y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Here we go, here we go, here we go, get lostÇa y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà, barre toi
And your sulky pout was like a kissEt votre moue boudeuse fut comme un baiser
On my chilly lipsSur mes lèvres frileuses
And my heavy heartEt mon cœur empesé
That night, that night you had meCette nuit, cette nuit là, où vous m'avez eu
Crimson red suits my wine glass way betterLe rouge amarante sied beaucoup mieux
Than the French flagA mon verre de vin qu'au drapeau français
All my friends are whining, it's getting wild, ohTous les amis râlent, ça dégénère, oh
Less of those awkward movesMoins de faux-pas cadencés
Against my fingers drips an idea of revengeContre mes doigts ruisselle une idée de vengeance
This caress itching my skinCette caresse démangeant mes peaux
I clench my fistsJe serre les poings
And my anger dissolves in an ocean of calm, and boozeEt ma hargne se dilue dans un océan de quiétude, et de liquide
You I see in this agave liquor, tell me, who are you? (Tell him)Toi que je vois dans cet alcool d'agave dis moi, qui es-tu? (Dis lui)
Here we go, here we go, here we go, I'm wastedÇa y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Here we go, here we go, here we go, I'm wastedÇa y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
And my anger dissolves in an ocean of calmEt ma hargne se dilue dans un océan de quiétude
And my anger dissolves in this boozeEt ma hargne se dilue dans ce liquide
You I see, tell me, who are you?Toi que je vois, dis moi, qui es-tu?
Nothing serious, docRien de grave doc
It's just me and my misdeedsCe n'est que moi et mes turpitudes
Here we go, here we goÇa y est, voilà, ça y est, voilà
And your sulky pout was like a kissEt votre moue boudeuse fut comme un baiser
On my chilly lipsSur mes lèvres frileuses
And my heavy heartEt mon cœur empesé
And your sulky pout was like a kissEt votre moue boudeuse fut comme un baiser
On my chilly lipsSur mes lèvres frileuses
And my heavy heartEt mon cœur empesé
That night, that night, when you had meCette nuit, cette nuit, où vous m'avez eu
That night, that night you had me.Cette nuit, cette nuit là, où vous m'avez eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feu! Chatterton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: