Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.584
Letra

Significado

The Bird

L'oiseau

By the water's edgeAu bord de l'eau
A dead pigeonUn pigeon défunt
For a birdPour un oiseau
What a strange endMais quelle drôle de fin
On the beach, it keeps washing upSur la plage échoue sans cesse
Tossed by the wavesJeté par les vagues
Keeps washing upÉchoue sans cesse
Over thereLà-bas

Now the stormA présent l'orage
Sleeps under the shoreDort sous la grève
Soaked throughTout gorgé d'eau
The sand is risingLe sable se lève
May the struck birdPuisse l'oiseau foudroyé
Rest in the hollow of my stepsDans le creux de mes pas
Come hereReposer viens là

The sun pierces the gray birdLe soleil perce l'oiseau gris
With its stiff and sweetDe ses raides et doux
Rays like needlesRayons comme des aiguilles
A voodoo dollUne poupée vaudou

The sun pierces the gray birdLe soleil perce l'oiseau gris
With its stiff and sweetDe ses raides et doux
Rays like needlesRayons comme des aiguilles
A voodoo dollUne poupée vaudou

Does it come from a distant landArrive-t-il d'un pays lointain
This creature with a dull gazeCe volatile au regard éteint
I believe it has returnedMoi je le crois revenu
Frightened and bareApeuré et nu
From the depths of my memoryDu fond de ma mémoire
StubbornRétive

So from the passing timeAlors du temps qui passe
I trace back the courseJe remonte le cours
To the dead endJusqu'à l'impasse
Where my loves lieOù gisent mes amours
Hoping to find the feathersEspérant trouver les plumes
One more memoryUn souvenir de plus
Of the poor birdDu pauvre oiseau
RecognizedReconnu

The sun pierces the gray birdLe soleil perce l'oiseau gris
With its stiff and sweetDe ses raides et doux
Rays like needlesRayons comme des aiguilles
A voodoo dollUne poupée vaudou

The sun pierces the gray birdLe soleil perce l'oiseau gris
With its stiff and sweetDe ses raides et doux
Rays like needlesRayons comme des aiguilles
A voodoo dollUne poupée vaudou

Come, let me shelter youViens que je te mette à l'abri
From the long, bright fingersDes longs doigts lumineux
Of the childlike star that pressesDe l'astre enfantin qui appuie
On the wounds of your eyesSur les plaies des tes yeux
Come, let me shelter youViens que je te mette à l'abri
From the long, bright fingersDes longs doigts lumineux
Of the childlike star that pressesDe l'astre enfantin qui appuie
On the wounds of your eyesSur les plaies de tes yeux

Pigeon of my heartPigeon de mon coeur
Pigeon of my heartPigeon de mon coeur
Pigeon of my heartPigeon de mon coeur
Thorns, you are the regretEpines, tu es le remord
Tireless mockingbirdInfatigable oiseau moqueur
Pigeon of my heartPigeon de mon coeur
Thorns, you are the regretEpines, tu es le remord
Tireless mockingbirdInfatigable oiseau moqueur

Escrita por: Antoine Wilson / Clement Doumic / Raphael De Pressigny / Sebastien Wolf. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feu! Chatterton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección