Traducción generada automáticamente
Porte Z
Feu! Chatterton
Porte Z
Porte Z
Una llanura y coros de niñosUne plaine et des chœurs d'enfants
Nada era más hermoso que hoyRien n'était plus beau qu'aujourd'hui
La noche caía como un telónLe soir tombait comme un rideau
Los jóvenes se ibanLes jeunes gens s'en allaient
La noche caía como un telónLe soir tombait comme un rideau
MetálicoMétallique
Y los jóvenes se ibanEt les jeunes gens s'en allaient
Soñando con el aire libre alergénicoRêvant à l'air libre allergène
De otra llanuraD'une autre plaine
Y el día teníaEt le jour avait
Un color de verano, de primaveraUne couleur d'été, de printemps
Miles de avionesDes milliers d'avions
Rajaban el cielo, pero no teníamosÉventraient le ciel, mais nous n'avions
Y el día teníaEt le jour avait
Un color de verano, de primaveraUne couleur d'été, de printemps
Miles de avionesDes milliers d'avions
Rajaban el cielo, pero no teníamosÉventraient le ciel, mais nous n'avions
Miedo de nadaPeur de rien
En la llanura finalmente subíaDans la plaine montait enfin
Ese estruendo que aturdeCette clameur qui étourdit
Las nubes se rajaban con silbidosLes nues se fendaient de sifflets
Los jóvenes se ibanLes jeunes gens s'en allaient
El azul se rajaba con silbidosL'azur se fendait de sifflets
MetálicosMétalliques
Y los jóvenes se ibanEt les jeunes gens s'en allaient
Por miles! Borracha cohortePar mille! Ivre cohorte
Que rápidamente levantaba en medio de la llanuraQui hâtivement élevait au milieu de la plaine
Entre la borracha cohorteParmi l'ivre cohorte
Ellos se ibanIls s'en allaient
Se ibanS'en allaient
Se ibanS'en allaient
En el actoSur le champ
Se iban a perderS'en allaient se perdre
En medio de la borracha cohorteAu milieu de l'ivre cohorte
Que rápidamente levantabaQui hâtivement élevait
Una gran hoguera para distraerseUn grand bûcher pour se distraire
Ahí, justo en el corazón de la llanuraLà, tout juste au cœur de la plaine
En el corazón de la llanuraAu cœur de la plaine
Y el día teníaEt le jour avait
Un color de verano, de primaveraUne couleur d'été, de printemps
Miles de avionesDes milliers d'avions
Rajaban el cielo, pero no teníamosÉventraient le ciel, mais nous n'avions
Y el día teníaEt le jour avait
Un color de verano, de primaveraUne couleur d'été, de printemps
Miles de avionesDes milliers d'avions
Rajaban el cielo, pero no teníamosÉventraient le ciel, mais nous n'avions



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feu! Chatterton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: