Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 380

Vaganten

Feuerschwanz

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Vaganten

Sie sind ein wilder Haufen
und ziehen durch die Welt.
Sie huren, rauben saufen,
weil das so gut gefällt!
Und wenn du sie nur hören tust,
dann flieh weit fort von hier!
Sie sind wie eine Feuersbrut,
im Auge blitzt die Gier.

Sie sind Vagantenbrüder,
kommt, macht die Feinde nieder!
Leben, das geht auf und nieder,
Gold, das ist ihr Gott.
Denn sie sind Vagantenbrüder.
Singen gar wüste Lieder,
rauben, saufen immer wieder.
Flieht in eurer Not!
Denn sie sind Vagantenleute.
Sinnen auf fette Beute.
Gerben sich Menschenhäute,
Mordlust ist ihr Freund!
Denn sie sind Vagantenmänner,
keine Sündenbekenner,
auch keine Unschuldslämmer.
Haben nie bereut.

Sie raubten einst ein Känigskind.
Das war so rein und schön.
Sie wollten sehr viel Gold dafür,
für ein Wiedersehn.
Beherrschen konnten sie sich nicht
und schänden sie bei Nacht.
Doch sie nahm sich den Anführer,
sie ritten bis halb acht.

Der Anführer wird Björn genannt,
und schleifte eine Burg.
Und schenkte sie dem Königskind
und seinem ganzen Zug.
Sie lebten nun wie Adelsleut
und wüteten gar schlimm.
Entjungferten Mägdelein,
benebelten sich die Sinn.

Denn... Refrain

Der König bekam Wind davon,
und wollt sein Kind befrein.
So schickt er hin den Bräutigam
die Mauern zu entzwein,
Doch Björn der Wilde lachte nur
und zeigte her die Frau.
Der Bräutigam schien fassungslos,
denn schamlos schien sie auch.

Der Bräutigam kam auf die List
den Brunnen zu vergiften.
So wollt er die Vagantenleut
mit Pestilenz vernichten.
Die List gelang, er wurd gefasst
und fand dann seine Braut.
Doch sie macht ihm die Ketten los,
zu Recht hat er ihr vertraut.

Refrain

So soffen die Vagantenleut
das pestverseuchte Wasser.
Und kotzten die Gedärme aus,
es ging ja kaum noch krasser.
Der Björn, der lag mit Schaum vorm Mund
und konnte es nicht glauben,
dass dieser keine Adelstropf
sein Leben ihm würd rauben.

So lebten Braut und Bräutigam
ganz glücklich und zufrieden.
Und erzählten ihren Kinderlein
dass es sich lohnt zu lieben.
Ihre Liebe, die ging durch den Dreck.
Das ist mehr wert als Ringe.
Vagantenleut verstehen dies nicht,
für sie zählen andre Dinge.

Vagabundos

Son un grupo salvaje
que recorre el mundo.
Prostituyen, roban, beben,
porque les gusta así.
Y si los escuchas,
¡huye lejos de aquí!
Son como una plaga de fuego,
en sus ojos brilla la codicia.

Son hermanos vagabundos,
¡ven, derroten a los enemigos!
La vida sube y baja,
el oro es su dios.
Porque son hermanos vagabundos.
Cantan canciones salvajes,
roban, beben una y otra vez.
¡Huyan en su desesperación!
Porque son gente vagabunda.
Buscan un botín gordo.
Curten pieles humanas,
la sed de sangre es su amiga.
Porque son hombres vagabundos,
no confiesan pecados,
tampoco son corderos inocentes.
Nunca se han arrepentido.

Una vez robaron a una princesa.
Era pura y hermosa.
Querían mucho oro a cambio,
por volver a verla.
No pudieron contenerse
y la deshonraron en la noche.
Pero ella eligió al líder,
cabalgaron hasta la madrugada.

El líder se llama Björn,
y conquistó un castillo.
Y se lo regaló a la princesa
y a todo su séquito.
Vivieron como nobles
y causaron mucho daño.
Desvirgaron doncellas,
embriagaron sus sentidos.

Porque son hermanos vagabundos,
¡ven, derroten a los enemigos!
La vida sube y baja,
el oro es su dios.
Porque son hermanos vagabundos.
Cantan canciones salvajes,
roban, beben una y otra vez.
¡Huyan en su desesperación!

El rey se enteró de todo,
y quiso liberar a su hija.
Así que envió al novio
para romper los muros,
Pero Björn el Salvaje solo se rió
y mostró a la mujer.
El novio parecía atónito,
pues ella también parecía sin vergüenza.

El novio ideó un plan
para envenenar el pozo.
Así quería exterminar a los vagabundos
con la peste.
El plan funcionó, lo capturaron
y luego encontró a su novia.
Pero ella le quitó las cadenas,
con razón él confió en ella.

Así que los vagabundos bebieron
el agua infectada con peste.
Y vomitaron sus entrañas,
no podía ser peor.
Björn, yacía con espuma en la boca
y no podía creer
que este no noble
le arrebataría la vida.

Así vivieron novia y novio
totalmente felices y satisfechos.
Y contaron a sus hijos
que vale la pena amar.
Su amor pasó por el barro,
es más valioso que los anillos.
Los vagabundos no entienden esto,
para ellos cuentan otras cosas.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feuerschwanz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección