Traducción generada automáticamente

Morrigan
Feuerschwanz
Morrigan
Morrigan
MorriganMorrigan
La diosa cuervo en la noche, doncella y madre, antiguo poderDu Rabengöttin in der Nacht, Maid und Mutter, alte Macht
Solo conocida por el antiguo pueblo, Túatha Dé DanannNur dem alten Volk bekannt, Túatha Dé Danann
Y cuando brilla la luna llena por la noche, vuelas sobre el campo de batallaUnd scheint des Nachts der Vollmond hell, fliegst du übers Schlachtenfeld
Lavas la camisa de aquel que cae - MorriganWäschst das Hemd von dem, der fällt – Morrigan
Morrigan, Tú oscura diosa de la seducciónMorrigan, Du dunkle Göttin der Verführung
Morrigan, Tú eres la reina de la noche (Wo-oh)Morrigan, Du bist die Königin der Nacht (Wo-oh)
Morrigan, anhelo tu toque, oh MorriganMorrigan, Ich sehn mich nach deiner Berührung, oh Morrigan
Oh Morrigan, Tú oscura diosa de la seducciónOh Morrigan, Du dunkle Göttin der Verführung
Morrigan, Tú eres la reina de la noche (Wo-oh)Morrigan, Du bist die Königin der Nacht (Wo-oh)
Morrigan, anhelo tu toque, oh MorriganMorrigan, Ich sehn' mich nach deiner Berührung, oh Morrigan
Oh Morrigan, Tú oscura reina de la nocheOh Morrigan, Du dunkle Königin der Nacht
Reina de la nocheKönigin der Nacht
Bailamos alrededor de la antigua piedra, en el bosque de noche a la luz de la hogueraWir tanzen um den alten Stein, nachts im Wald bei Feuerschein
Porque aún estamos vivos, reina de los espíritusWeil wir noch am Leben sind, Geisterkönigin
Pero aquel que te ve en la noche, no hay vuelta atrásDoch wer dich in der Nacht erblickt, für den gibt es kein Zurück
Pronto será un hombre muerto, MorriganIst schon bald ein toter Mann, Morrigan
Morrigan, Tú oscura diosa de la seducciónMorrigan, Du dunkle Göttin der Verführung
Morrigan, Tú eres la reina de la noche (Wo-oh)Morrigan, Du bist die Königin der Nacht (Wo-oh)
Morrigan, anhelo tu toque, oh MorriganMorrigan, Ich sehn mich nach deiner Berührung, oh Morrigan
Oh Morrigan, Tú oscura diosa de la seducciónOh Morrigan, Du dunkle Göttin der Verführung
Morrigan, Tú eres la reina de la noche (Wo-oh)Morrigan, Du bist die Königin der Nacht (Wo-oh)
Morrigan, anhelo tu toque, oh MorriganMorrigan, Ich sehn' mich nach deiner Berührung, oh Morrigan
Oh Morrigan, Tú oscura reina de la nocheOh Morrigan, Du dunkle Königin der Nacht
Wo-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohWo-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Tú oscura reina de la nocheDu dunkle Königin der Nacht
Wo-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohWo-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Reina de la nocheKönigin der Nacht
Wo-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohWo-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Tú oscura diosa de la seducciónDu dunkle Göttin der Verführung
Morrigan, Tú eres la reina de la noche (Wo-oh)Morrigan, Du bist die Königin der Nacht (Wo-oh)
Morrigan, anhelo tu toque, oh MorriganMorrigan, Ich sehn mich nach deiner Berührung, oh Morrigan
Oh Morrigan, Tú oscura diosa de la seducciónOh Morrigan, Du dunkle Göttin der Verführung
Morrigan, Tú eres la reina de la noche (Wo-oh)Morrigan, Du bist die Königin der Nacht (Wo-oh)
Morrigan, anhelo tu toque, oh MorriganMorrigan, Ich sehn mich nach deiner Berührung, oh Morrigan
Oh Morrigan, Tú oscura reina de la nocheOh Morrigan, Du dunkle Königin der Nacht
MorriganMorrigan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feuerschwanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: