visualizaciones de letras 8.240

Subways Of Your Mind

FEX

Letra

Significado

Metrôs de Sua Mente

Subways Of Your Mind

Como o ventoLike the wind
Você veio aqui correndoYou came here running
Assuma a consequência de partirTake the consequence of leaving

Não existe espaço (espaço, espaço, espaço)There's no space (space, space, space)
Não existe amanhãThere's no tomorrow
Tudo que precisamos (é) comunicaçãoAll we need's communication

Dê uma olhada, confiraCheck it in, check it out
Ou o Sol nunca brilharáOr the Sun will never shine
Paranóico, de qualquer maneiraParanoid, anyway
Nos metrôs da sua menteIn the subways of your mind

Como o ventoLike the wind
O vento do verãoThe wind from somewhere
Deixe um sorriso ser seu companheiroLet a smile be your companion

Não há lugar (lugar, lugar, lugar)There's no place (place, place, place)
Para tristeza sem fimFor endless sorrow
Como o jovem e inquieto sonhandoLike the young and restless dreaming

Dê uma olhada, confiraCheck it in, check it out
Ou o Sol nunca brilharáOr the Sun will never shine
Paranóico, de qualquer maneiraParanoid, anyway
Nos metrôs da sua menteIn the subways of your mind

Dê uma olhada, confiraCheck it in, check it out
Ou o Sol nunca brilharáOr the Sun will never shine
Paranóico, de qualquer maneiraParanoid, anyway
Nos metrôs da sua menteIn the subways of your mind

Dê uma olhada, confiraCheck it in, check it out
É a tristeza do verãoIt's the summer blues
Rasgue, destrua-oTear it in, tear it down
É uma ótima desculpaIt's a good excuse

Dê uma olhada, confiraCheck it in, check it out
É a tristeza do verãoIt's the summer blues
Rasgue, destrua-oTear it in, tear it down
É uma ótima desculpaIt's a good excuse

Dê uma olhada, confiraCheck it in, check it out
É a tristeza do verãoIt's the summer blues
Rasgue, destrua-oTear it in, tear it down
É uma ótima desculpaIt's a good excuse

Dê uma olhada, confiraCheck it in, check it out
É a tristeza do verãoIt's the summer blues
Rasgue, destrua-oTear it in, tear it down
É uma ótima desculpaIt's a good excuse

Escrita por: FEX / Turke Rückwart / Michael Hädrich / Hans Sievers / Norbert Ziermann. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Krisu y traducida por Mary. Subtitulado por Gabriel. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FEX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección