Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai No Supreme
fhána
Ai No Supreme
Ai No Supreme
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Terug in de tijd, papparapap
バックトゥタイム パッパラッパッパ
BAKKUTOTAIMU PAPPARAPPAPA
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Speel om te zijn, papparapap
プレイストゥビー パッパラッパッパ
PUREISUTUBII PAPPARAPPAPA
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Terug in de tijd, papparapap
バックトゥタイム パッパラッパッパ
BAKKUTOTAIMU PAPPARAPPAPA
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Speel om te zijn, papparapap
プレイストゥビー パッパラッパッパ
PUREISUTUBII PAPPARAPPAPA
Met charmante vleugels kom ik binnen
ちゃーみんぐなつばさをひきっさげてとうじょう
CHAAMINGU na tsubasa wo hikissagete toujou
Onoverwinnelijk, een geweldige schok, een stimulerend meisje
むてきですてきなしょうげき しげきてきなしょうじょ
Muteki de suteki na shougeki shigekiteki na shoujo
Iedereen begint vanzelf te draaien, zelfs de goden gaan dansen
だれもがしぜんとまわりだすかみさまだっておどりだす
Daremo ga shizen to mawaridasu kamisama datte odoridasu
De ruimte wiebelt, de emoties branden, kijk, daar is vrede en vreugde
ゆれるかいじょう もえるかんじょう ほらあんのじょうピースアンドジョイ
Yureru kaijou moeru kanjou hora an no jou PIISU ANDO JOI
Soms dwalen we door de gaten van de dagen
ぼくらときどきひびのすきまにさまようことだってあるだろう
Bokura tokidoki hibi no sukima ni samayou koto datte aru darou
Maar dan verschijnt er een licht dat ons zachtjes verlicht
そんなときぱっと目の前そっとてらしてくれるあるひかり
Sonna toki patto me no mae sotto terashite kureru aru hikari
Het is saai om alleen maar te klagen, dat is niet leuk
つまらないねたばっかりきふしてちゃつまんない
Tsumaranai ne tabakkari kifu shite cha tsumannai
We zaten zo vast in de dagen tot gisteren
そんなにはまってぬけだせなかったきのうまでのぼくら
Sonna ni hamatte nukedasenakatta kinou made no bokura
Het maakt niet uit dat we geen klauwen hebben, we hoeven niet te kunnen vliegen
つめなんてなくてもいいのさ そらなんかとべなくていいのさ
Tsume nante nakute mo ii no sa sora nanka tobenakute ii no sa
Als we dit feest hebben, kunnen we alles zijn
ぼくらこのぱーてぃがあればそうなににでもなれるのさ
Bokura kono PAATI ga areba sou nani ni demo nareru no sa
Kom op
カモン
KAMON
De magie die jij weeft, is een betovering
マジックきみのつむぐまほうは
MAJIKKU kimi no tsumugu mahou wa
Vriend, je maakt me warm
バディぼくをあつくする
BADI boku wo atsuku suru
Spelen is maar een klein ding
プレイングそれはちっぽけなんだ
PUREINGU sore wa chippoke nanda
Maar het laat de wereld bloeien
だけどもせかいにはなをさかすさ
Dakedo mo sekai ni wa na wo sakasu sa
Licht, door de duisternis heen
ライトンやみをかけぬけてく
RAITON yami wo kake nuketeku
Supreme, liefde is alles
スプリームあいこそがすべて
SUPURIIMU aiko so ga subete
Alles wat we ontvangen is als een boodschap
うけとるすべてがまるでメッセージ
Uketoru subete ga marude MESSEEJI
Blijf stralen tot het einde
てらしていてよさいごまで
Terashite ite yo saigo made
Van de hand die ik vasthoud, voel ik dat ik van je hou
にぎったてのひらからつたわるのさきみがすき
Nigitte no hira kara tsutawaru no sa kimi ga suki
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Terug in de tijd, papparapap
バックトゥタイム パッパラッパッパ
BAKKUTOTAIMU PAPPARAPPAPA
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Speel om te zijn, papparapap
プレイストゥビー パッパラッパッパ
PUREISUTUBII PAPPARAPPAPA
Boeiende geluiden van het raam naar de hele wereld
ブーミングなまどからぜんせかいへらいど
BUUMINGU na mado kara zen sekai e raido
Een prachtig verhaal, als een filmische vriendschap
すてきなしてきなストーリーえいがてきなゆうじょう
Suteki na shiteki na SUTOORII eigateki na yuujou
Zelfs als je doet alsof je niet kunt, als je de wereld aankunt, maak je me blij
なんてさなれないふりだってせんかいこなせばメイクユーマイン
Nante sa narenai furi datte senkai konaseba MEIKU YUU MEIN
Is dat echt? Vandaag is er geen reactie? Nee! Dat kan niet
それもほんのう?きょうぜつはんのう?No!こちらなわけないの
Sore mo honnou? Kyousetsu hannou? No! Kochira na wake nai no
Er zullen momenten zijn dat je stilstaat bij onvoorstelbare dingen
いつかそうぞうもつかないことでたちどまることもあるだろう
Itsuka sou zou mo tsukanai koto de tachidomaru koto mo aru darou
Maar dan herinner je je het licht dat zeker in jou is
そんなときおもいだしてきみのなかにたしかにあるひかり
Sonna toki omoidashite kimi no naka ni tashika ni aru hikari
Als je je alleen maar druk maakt om de toekomst, kom je niet verder
わからないみらいばっかきにしてちゃすすめない
Wakaranai mirai bakka ki ni shite cha susume nai
Het erkennen van wat er is, is de sleutel om de toekomst te openen
みちなるものをみとめることあすをひらくかぎだろう
Michinaru mono wo mitomeru koto asu wo hiraku kagi darou
Het hoeft geen belofte te zijn, als we maar een beetje vrijheid hebben
やくそくはなくてもいいのさ いちみりのじゆうさえあればいい
Yakusoku wa nakute mo ii no sa ichimiri no jiyuu sae areba ii
Liefde kan in elke vorm komen! Ja, we kunnen overal heen
あいはどんなかたちにもなる!そうどこにでもいけるのさ
Ai wa donna katachi ni mo naru! Sou doko ni demo ikeru no sa
Kom op
カモン
KAMON
Liefdevol, ooit zal de magie verdwijnen
ラブリーいつかまほうをとけて
RABURIITSU itsuka mahou wo tokete
Als we alles vergeten, vaarwel
バイバイすべてわすれても
BAIBAI subete wasurete mo
Het is spelen, maar als een gebed
プレイングだけどいのりのように
PUREINGU dakedo inori no you ni
Om de een of andere reden geeft het me rust
なぜだかぼくをあんしんさせるさ
Naze da ka boku wo anshin saseru sa
Licht, door de duisternis heen
ライトンやみをかけぬけてく
RAITON yami wo kake nuketeku
Supreme, liefde is alles
スプリームあいこそがすべて
SUPURIIMU aiko so ga subete
Alles wat we ontvangen is als een boodschap
うけとるすべてがまるでメッセージ
Uketoru subete ga marude MESSEEJI
Blijf stralen, voor altijd
てらしていてよこのさきずっと
Terashite ite yo kono saki zutto
Tot het einde
さいごまで
Saigo made
Laten we zingen, zing een lied
さあ、うたおうさんびかを
Saa, utaou sanbika wo
Wat er ook gebeurt, geef niet op
どんなしれんでもあきらめない
Donna shiren demo akiramenai
Laten we bloemen dragen
さあ、かざろうはなたばを
Saa, kazarou hanataba wo
Tranen zijn geen schande
なみだはだいしょうなんかじゃない
Namida wa daishou nanka ja nai
Laten we zingen, zing een lied
さあ、うたおうさんびかを
Saa, utaou sanbika wo
We kunnen elke tegenslag aan
どんなこんなんにもたえるんだ
Donna konnan nimo taerun da
Laten we bloemen dragen
さあ、かざろうはなたばを
Saa, kazarou hanataba wo
Na de tranen komt er licht
なみだのあとにはひかりあると
Namida no ato ni wa hikari aru to
Breken
ブレイキング
BUREIKINGU
Hoe gaat het? Iedereen geeft alles wat ze hebben
さあちょうしはどうだい?みなありったけをふりしぼるんだ
Saa choushi wa dou dai? Mina arittake wo furishiboru nda
Schudden, stappen! Dit is een wonderlijke wereld van vier minuten
シェイキングステピング!これはよんぷんはんのワンダフルワールド
SHEIKINGU SUTEPIINGU! Kore wa yonpunhan no WANDAFURU WAARUDO
Ik moet het licht voelen!
I've got to get feeling the light!
I've got to get feeling the light!
Ik moet de dans in!
I've got to get into the dance!
I've got to get into the dance!
Laten we nog even samen rennen
それじゃあもうすこしいっしょにはしろう
Sore jaa mou sukoshi issho ni hashirou
Zweet en tranen van ons afschudden
あせもなみだもふりきって
Ase mo namida mo furikitte
Zingen! Swingen
シンギング!スウィンギング
SHINGINGU! SUWINGINGU
Een prachtige wereld vol liefde
あいにあふれたビューティフルワールド
Ai ni afureta BYUUTIFURU WAARUDO
Ik moet het licht voelen!
I've got to get feeling the light!
I've got to get feeling the light!
Ik moet de dans in!
I've got to get into the dance!
I've got to get into the dance!
3, 2, 1, kom op
3, 2, 1 カモン
3, 2, 1 KAMON
De magie die jij weeft, is een betovering
マジックきみのつむぐまほうは
MAJIKKU kimi no tsumugu mahou wa
Vriend, je maakt me warm
バディぼくをあつくする
BADI boku wo atsuku suru
Spelen is maar een klein ding
プレイングそれはちっぽけなんだ
PUREINGU sore wa chippoke nanda
Maar het laat de wereld bloeien
だけどもせかいにはなをさかすさ
Dakedo mo sekai ni wa na wo sakasu sa
Licht, door de duisternis heen
ライトンやみをかけぬけてく
RAITON yami wo kake nuketeku
Supreme, liefde en alles
スプリームあいとそらすべて
SUPURIIMU ai to sora subete
Alles wat leeft is een boodschap
いきてるすべてのことがメッセージ
Ikiteru subete no koto ga MESSEEJI
Blijf stralen tot het einde, laat de toekomst zien
てらしていてよさいごまでみらいみせて
Terashite ite yo saigo made mirai misete
Van de hand die ik vasthoud, voel ik dat ik van je hou
にぎったてのひらからつたわるのさきみがすき
Nigitte no hira kara tsutawaru no sa kimi ga suki
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Terug in de tijd, papparapap
バックトゥタイム パッパラッパッパ
BAKKUTOTAIMU PAPPARAPPAPA
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Speel om te zijn, papparapap
プレイストゥビー パッパラッパッパ
PUREISUTUBII PAPPARAPPAPA
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Terug in de tijd, papparapap
バックトゥタイム パッパラッパッパ
BAKKUTOTAIMU PAPPARAPPAPA
Zing mee, papparapap
シングアロング パッパラッパッパ
SHINGUARONGU PAPPARAPPAPA
Speel om te zijn, papparapap
プレイストゥビー パッパラッパッパ
PUREISUTUBII PAPPARAPPAPA
De warmte die overkomt
つたわるそのぬくもり
Tsutawaru sono nukumori
De liefde die trilt in de wereld
ふるえるしじょうのあい
Furueru shijou no ai
De warmte die overkomt
つたわるそのぬくもり
Tsutawaru sono nukumori
De liefde die trilt in de wereld
ふるえるしじょうのあい
Furueru shijou no ai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fhána y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: